English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ Z ] / Zippy

Zippy Çeviri İspanyolca

65 parallel translation
Must be just as zippy If we were in Mississippi. ( Было бы так же хорошо и в Миссисипи )
Estarán piripi En el Misisipí
Зиппи!
¡ Zippy!
Зиппи.
- Es Zippy.
- Что за Зиппи?
- ¿ Qué es Zippy? - Un hombre galleta.
Это волшебные шоколадные следы для детей.
Una estela de chispas de chocolate. Por donde quiera que Zippy vaya... deja una estela mágica de chocolate para todos los niños y niñas... ¿ Mágical?
Tакое впечатление, что куда бы Зиппи ни пошел, он все умудряется обделать.
Parece que Zippy anda caminando y cagando por todos lados.
Картер, вы с Тил'ком приглядывайте за ребятами Зиппи.
Carter, Teal'c y tú vigilen a los chicos de "Zippy".
Просто держитесь от Зиппи и его стада Гоаулов подальше, хорошо?
Mantenganse alejados de Zippy y su pandilla de Goa'ulds, ¿ bien?
"Зиппи Кола" - это клиент "Фёст Фиделити".
Zippy Cola es cliente de First Fidelity.
Похоже, я спас "Зиппи Кола" от многомиллионного иска.
Y parece que salvé a Zippy Cola de una demanda multimillonaria.
Но почему Зиппи еще разговаривает?
Pero ¿ por qué se sigue hablando Zippy?
Давай, Зиппи, говори со мной.
Vamos Zippy, háblame.
Всё в порядке, Зиппи.
Todo está bien, Zippy.
У меня есть домашний ёжик по имени Зиппи, и я пойду на прогулку с ним.
- Tengo un puercoespín de mascota y se llama Zippy. Y la llevaré de paseo al pueblo.
Шустрому нравится.
- No. - Zippy lo hace.
Шустрый хочет.
- Zippy lo hace.
Десять штук, что тебе больше не придётся видеть Живчика.
Diez mil, y nunca tendrás que ver a Zippy de nuevo.
О, Шустрячок.
- Cielos, Zippy.
Боже мой, Чудила!
¡ Aw, Zippy!
Знаешь, Шустрик, ты мне напоминаешь слепого кота, который у меня был когда-то.
Tú sabes, Zippy, me recuerdas a un gato ciego que solía tener.
Зиппи!
Zippy. - Zippy?
Гордый владелец двух закусочных Zippy.
Dueño orgulloso de dos franquicias Zippy Burger.
Если я позволю своей старой военной ране встать у меня на пути, у меня будет всего лишь один бургер Zippy, не так ли?
Si yo, si dejase que mi antigua herida de guerra se interpusiese en mi camino, bueno, sólo tendría un Zippy Burger, ¿ no cree?
Я забираю твою комнату, Шустрик.
Tomaré tu cuarto, Zippy.
Сейчас нерабочее время, Шустрик.
Estoy fuera de horario, Zippy.
Он ходит как Шустрик, но он точно не говорит как Шустрик.
Anda como Zippy, pero seguro que no habla como Zippy.
Имя Зиппи не встречается ни в одном из дел Келли или Мойера.
El nombre de Zippy no aparece... en ninguno de los casos de Moyer.
Куда собрался, Зиппи? !
¿ A dónde vas, Zippy?
Я не Зиппи!
¡ No soy Zippy!
Он брат Зиппи!
¡ Es el hermano de Zippy!
Когда ты в последний раз видел Зиппи?
¿ Cuándo viste por última vez a Zippy?
Ты знаешь, где работает Зиппи? Кого-то из его друзей?
¿ Sabe dónde trabaja Zippy o alguno de sus amigos?
Проходит под кличкой Зиппи.
Su nombre en la calle es Zippy.
Рой только что говорил с наркоотделом, и Зиппи, и Лешон, они были замечены вместе всего за несколько часов до стрельбы.
Roe acaba de hablar con Narcóticos... y tanto Zippy como Leshawn fueron vistos juntos... unas horas antes del tiroteo.
Зиппи мертв.
Zippy está muerto.
Теперь Зиппи не сможет сдать нам Лешона.
Bueno, Zippy no merodeará a Leshawn.
Два детектива... те, которые застрелили Зиппи...
Los dos detectives... los que dispararon a Zippy...
Ребят, мы так благодарны, что вы замочили Зиппи.
Realmente nos hicieron un favor al sacar a Zippy de circulación.
Мы получили наводку, что это именно он заказал Зиппи убийство копов.
Tenemos información... de que él fue quien ordenó la muerte de Zippy.
С телефона Зиппи не звонили в боулинг, но эксперты нашли на пистолете ещё один комплект отпечатков.
El teléfono de Zippy no fue usado para llamar a los bolos... pero, el laboratorio ha sacado... otro juego de huellas de la pistola.
У Зиппи был партнер.
Zippy tenía un compañero.
Вы сказали, что говорили с младшим братом Зиппи?
¿ Dijiste que hablaron con el hermano pequeño de Zippy?
Откуда ты знаешь, что Зиппи знал о нападении?
¿ Cómo sabes que Zippy sabía del tiroteo?
Зиппи мёртв!
¡ Zippy está muerto!
Да, но ты всегда называешь меня Шустриком.
Sí, pero siempre me dices Zippy.
На кой ты зовешь Живчика?
¿ Por qué llamas a Zippy?
А потом решила : "Не, лучше останусь здесь и буду отстирывать пятна дерьма с портков Живчика."
Después dije : "No, me quedaré aquí y limpiaré las manchas de mierda de los calzoncillos de Zippy".
Живчик сказал, ты хочешь извинится.
Zippy dice que quieres pedir disculpas.
Да брось, Живчик, нас ты убеждаешь запросто.
Vamos Zippy, lo estás haciendo demasiado fácil para nosotros.
Он больше похож на Зиппи из "Радуги".
Se parece más a Zippy de Rainbow.
Тео Уокер, по кличке "Зиппи".
Theo Walker, alias "Zippy".

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]