English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ А ] / Автоматика

Автоматика Çeviri İspanyolca

23 parallel translation
Но автоматика привязана к главному транспортеру.
Puedo activar la energía pero la configuración automática se liga al transportador.
Что случилось? Сначала вся автоматика постепенно начала практически дезинтегрировать.
Primero la maquinaria, pieza a pieza, empezó a desintegrarse.
Тут автоматика. Нужно только завести. Включить передачу, газ.
Es automático, sólo tienes que encenderlo, metes la marcha, pisas el acelerador y conduces.
Поскольку автоматика окажется не в состоянии нас отследить, она просто проинформирует его о том, что, как он считает, ему уже известно.
Sus automatismos no serán capaz de seguirnos, solo informaran de lo que creen que saben.
Вся автоматика готова и функционирует.
Automatizaciones listas y activadas.
Здесь должна быть автономная противопожарная автоматика.
La extinción de fuego automática debe estar desconectada.
Автоматика бесполезна.
- Desconectando el automático.
Автоматика сгорела!
Es el sistema eléctrico.
И тормоза не заклинит. В случае аварии не подведёт. Полная автоматика.
El bloqueo de defensa te ayuda a mantener el control en emergencias.
Обычно, достаточно убрать ногу с газа чтобы сменилась передача, если автоматика не сработает.
Si uno quita el pie del acelerador aumenta la marcha si no se hace automáticamente.
Я бы с радостью, но автоматика заблокирует руль.
- ¡ Ojalá! Pero está automatizado, el volante se bloquearía.
Полностью автоматика, лазерные прицелы.
Automáticas mira telescópica.
ВСе это автоматика.
Todo es automático.
Здесь кнопка. - Автоматика.
Es con un botón.
Это была лишь автоматика, и оба имеют 1,56.
Son los únicos con el automatico, y ambos hicieron 1'56.
Это автоматика, вообще-то, но она сдохла.
Se utiliza para ser automática, pero es difícil cuando se extinguieron.
Полностью обновлённые, новая автоматика, ускоренная зарядка.
- Mangos militares.
И все еще автоматика с 1,3 км?
¿ Con una automática a 1.300 metros?
Здесь одна автоматика.
Parece automatizado.
О боже, немного притормозил или это срабатывает автоматика в машине.
Oh, rayos, un poco de frenado por ahí o podría ser automático por parte del auto.
САДАВИР : Там, в основном, автоматика, людей почти нет. Потери будут небольшими.
Está automatizada en su mayoría, hay un mínimo de personal, las bajas serían pocas.
Там, в основном, автоматика, людей почти нет.
Está automatizada en su mayoría, hay un mínimo de personal.
Там, в основном, автоматика, людей почти нет. Потери будут небольшими.
Está automatizada en su mayoría, hay un mínimo de personal, las bajas serían pocas.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]