Айн Çeviri İspanyolca
2,279 parallel translation
А я Кэролайн.
Y yo soy Caroline.
Я всё доделаю, а завтра подойду в закусочную, чтобы ты одобрила разработку до выхода в онлайн.
Así que voy a terminar esto, y me pasaré por la cafetería mañana para que puedas refrendar el diseño antes de salir en vivo.
Привет, я Макс, а то моя немая подруга Кэролайн.
Hola, soy Max y esta es mi amiga muda Caroline.
Как насчет реального мусора, а не мусора Кэролайн?
¿ Qué te parece más basura real, menos basura Caroline?
А как насчет тебя, Кэролайн?
¿ Y tú también entiendes, Caroline?
Всем понятно, что с тайной работой у меня ничего не вышло. . Джейн злилась, а Бред упал из ванны.
* Todos vemos * * que tener un trabajo secreto no me funcionó * * Jane estaba enfadada * * y Brad se cayó de la bañera *
Есть миллион различных вещей, которых ты обо мне не знаешь, Кэролайн, потому что ты никогда не спрашивала, а я стараюсь не навязываться людям, если только не думаю, что им действительно интересно. Но мне никогда не казалось, что тебе интересно.
Hay un millón de cosas que no sabes de mi, Caroline, porque nunca preguntas, y trato de no imponerme en la gente a menos que crea que de verdad están interesados, pero nunca tuve la impresión de que tú lo estuvieras,
А если б Кэролайн ответила?
¿ Qué tal si Caroline contesta?
А потом тебе лучше позвонить Кэролайн.
- Yo... - Mejor llama a Caroline.
Это мы засыпались, а не Джейн.
Nosotros tenemos la culpa, no Jane.
А если я скажу Вам, что обдумываю вариант назначения Элейн Бэрриш на Вашу должность?
¿ Y si le digo que estaba considerando a Elaine Barrish para reemplazarla?
Я прошу не от имени Гарсетти, Элейн, а от своего.
No te lo dice Garcetti, Elaine, te lo digo yo.
Х-а-й-н-с.
H-I-n-e-s.
А у меня был П-О-Л-О-В-О-Й-К-О-Н-Т-А-К-Т... В лифте.
Y yo he tenido r-e-l-a-c-i-o-n-e-s-s-e-x-u-a-l-e-s en un ascensor.
Я буду скучать по тебе, Джейн. * А разве ты не знал, что я устал быть твоей тенью *
Voy a echarte de menos, Jane.
А я ведь даже не ем красное мясо - Не хочу переступить черту, но ты и Джейн....
Owen, no quiero sobrepasar la línea, pero tú y Jane...
А что? Просто проверить, как сейчас у Джейн Троут дела.
- Reviso qué hace Jane Trout...
А чем же вы занимались той ночью, МакКейн, а?
¿ Y qué estabas haciendo esa noche, McCain?
Он получил степень по экономике, а потом вернулся в Бахрейн и поступил на службу в компанию своего отца.
Se licenció en Económicas antes de regresar a Bahrein para ocupar su lugar en el consejo de la compañía de su padre,
Нутром чувствую, что Стоун знал о болезни, а также понимал, что Кейн стал неспособен выполнять свои обязанности, поэтому он слил Бенсенвильскую историю от имени Роузбада
Mi instinto dice que Stone también estaba al tanto de la enfermedad vio que Kane estaba incapacitado para el cargo así que filtró la historia de Bensenville bajo el nombre de Rosebud.
Кейн не в состоянии помочь, а Бен не может работать на местах без его поддержки.
Kane no está en una posición para ayudar y Ben no tiene campo de operación sin él.
А она сказала : "Я потеряла твой н..."
Ella dijo, "perdí tu...."
И, Уэйн, я принесу тебе настоящую Библию, а не ту, которую ты сам написал.
Y, Wayne, te traeré una biblia de verdad, Una que no hayas escrito tú mismo.
А что если Джиа и Шейн встречались в отеле, чтобы курить кокаин?
¿ Y si Gia y Shane se vieron en ese motel para fumar crack?
Я даже представить не могла, что в это багажнике столько места. А ты, Джейн?
No tenía ni idea de cómo de amplio era este maletero, ¿ y tú Jane?
Вы с Джейн всегда всем делитесь, а я...
Tú y Jane siempre lo compartís todo, y yo...
А может, мистер Джейн даст нам пару советов.
Bueno, quizá el Sr. Jane pueda darnos algunas instrucciones.
Д-И-Л-А-Н
D-Y-L-A-N.
А? А Арнольд Родштейн, он всё ещё обедает на Таймс Сквеар
Y Arnold Rothstein, todavía sigue tomando la cena en Times Square.
А Шейн... он знает, что он лишний?
Y Shane... ¿ sabía que era él quien sobraba?
- У меня в сердце Была песня, а ты, Блейн-соловей, Просто убил ее.
- Tenía una canción en el corazón, Blaine Warbler, y la has matado.
"у-м-р-ж-н-а"
Podría ser "esp mue".
"Она мертва" "о-н-а-м-р-т"
¿ "Se murió"?
- "у-м-р-ж-н-а" заняты.
- "Esp mue" está cogido.
Ой, опечатка, но "о-н-а-м-т-р" не заняты.
Sin espacios. Mal escrito, pero está disponible "se muiró".
А выселяться будут картонный Вэйн Гретцки, его подруга машина для пинбола и...
Mudarse significará deshacerse del cartón de Wayne Gretzky, su amiga la máquina de pinball, y...
А я за смелую Джейн.
Y estoy a favor de que Jane se sienta bien.
- А-М-И-Н-Ь?
- ¿ A-M-E-N?
"А вы, народ, идете в бассейн?"
"Chicos, ¿ van a la piscina?"
А Джесси трахался с Элейн, программисткой, работавшей в Цитроне через две кабинки от него.
Jesse se folló a Elaine, una programadora que trabajaba a dos cubículos en Cytron.
А Элейн не могла уйти по собственному усмотрению?
¿ Podría Elaine haberse ido por voluntad propia?
На всякий случай, уточняю : "С-н-а-с-т-и"...
Ahora está claro, que es e-q-u-i-p-o-d-e-t-e-d...
А пустыня, Джон Уэйн.
El valle del monumento, John Wayne.
Теперь, что касается цели стрелявшего, у нас есть все основания полагать, что это был мэр Кейн, а не его жена, но это тоже еще расследуется.
Por ahora, tenemos razones para creer que el objetivo, era el alcalde Kane y no su mujer, pero esto, también está siendo investigado.
Теперь, что касается цели стрелявшего, у нас есть все основания полагать, что это был мэр Кейн, а не его жена, но это тоже еще расследуется.
Bien, en referencia al objetivo, tenemos todas las razones para creer que era el alcalde Kane, no su mujer, pero esto, también, está bajo investigación.
Семья Кейн в наших молитвах, и будет противостоять панике в наших сердцах. А! Сэр, все в порядке?
La familia Kane está en nuestras oraciones, y la fortaleza para resistir el miedo se encuentra en nuestros corazones.
Может быть. Г-н Симс заставил меня остаться после уроков, а потом он...
Pero antes de que acusen a Simms, tenemos que estar absolutamente seguros de qué se le acusa.
Нет, а затем на следующей неделе они вызвали меня в офис г-н Оверби, и Лука обвинил Рика Симса.
No, la semana siguiente me llamaron... al despacho del Sr. Overby y Luca acusó a Rick Simms.
Взятие сотен выкупа с рынка и превращение их в арендуемую собственность предлагают победу для банков, г-н мэр, а не для людей 21-ой опеки.
tomando cientos de ejecuciones hipotecarias del mercado y convertirlas en propiedades de renta, sugiere ganancia bancaria, Sr. Alcalde no a la gente del distrito 21.
Н-но, а что если он попросит показать как эта штука работает?
Sí. ¿ Y si me pide qué le demuestre cómo funciona?
Пресса выстраивается в очередь, у секретной службы становится еще больше тайн, а проблемы просто исчезают.
Y los problemas no van a desaparecer así como así,