English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ А ] / Акуна

Акуна Çeviri İspanyolca

58 parallel translation
- Акуна матата. - Что?
¿ Què?
Акуна матата!
Hakuna matata
Акуна матата?
¿ Hakuna matata?
Акуна матата!
Hakuna matata.
Акуна матата! Акуна матата!
Hakuna matata
Акуна матата! Акуна!
Hakuna matata, hakuna
Акуна матата.
Hakuna matata.
- Акуна матата.
- Hakuna matata.
Акуна Матата ( всё будет хорошо ),
Hakuna Matata
- Акуна Матата!
- Hakuna matata.
- Акуна Матата!
Hakuna matata!
- Акуна Матата.
- Hakuna matata!
Акуна Матата!
Hakuna matata
Матата! Акуна матата!
Matata Hakuna matata
Теперь Акуна Матата в безопасности, потому что никто не отнимет у нас нашего мальчика!
Hakuna matata está a salvo, compañero, porque nada va a alejar a nuestro muchacho ahora.
Тимон! Но без Симбы это уже не Акуна Матата!
Pero no sería hakuna matata sin Simba.
Не Акуна Матата?
¿ No sería hakuna matata?
Акуна Матата была у нас до Симбы, осталась она и теперь!
¡ Ya era hakuna matata al venir Simba y aún sigue siendo ahora!
Акуна Матата.
Hakuna matata
И Акуна Матата ушла вместе с ними.
Y mi hakuna matata se ha ido con ellos.
- Акуна Матата! Тсс!
Hakuna matata.
Акуна матата.
- Hakuna matata.
Акуна матата! Добро пожаловать в Африку, колыбель человечества.
Bienvenido a Africa cuna de la humanidad.
Акуна матата на вас!
Hakuna matata para ti!
Нужно отвечать : "И на тебя Акуна матата."
Contesta "hakuna matata para ti tambien"
Акуна Мататос! Добро пожаловать в Перу!
Hakuna matata Bienvenidos a Peru.
Тимон и Пумба... их девизом была "Акуна Матата" что за чудесная фраза - "Акуна Матата" никаких тебе волнений, философия, свободная от проблем "Акуна Матата"...
Timon y Pumbaa, por supuesto, su lema es "hakuna matata"... que maravillosa frase, hakuna matata... "no tener preocupaciones", la filosofía libre de problemas... hakuna matata... nadie va arriba, cambian de posiciones... equitativamente, es un circulo de vida.
Имя на договоре аренды - Том Акуна.
El contrato está a nombre de Tom Akuna.
Этот парень Акуна послал меня... на встречу с его боссом.
Este tal Akuna me envió... a conocer a su jefe.
Если верить Акуна Аманду держат в одной из верхних комнат этого дома. Хорошо, послушай.
Según Akuna, probablemente tienen a Amanda retenida en uno de los dormitorios del piso de arriba de esta casa.
Мы, э, добираемся до переправы на Акуна, вы помашете своими паспортами, блеснете своими милыми улыбками и после мы поплывем по течению.
Vamos a llegar al cruce en Acuña, agitas tu pasaporte, muestras tu bonita sonrisa, y entonces podremos cruzar.
Петь "Акуна Матата", как восьмилетняя девчонка?
¿ Cantar, "Hakuna Matata", como una niña de ocho años?
Акуна Матата, дамочка.
Hakuna matata, señora.
Акуна Матата.
Hakuna Matata.
"Акуна Матата" — счастливая песня, да? "Забудь заботы".
Ah... "Hakuna Matata" es la canción feliz, ¿ no? "No más preocupaciones."
Кажется, мы слишком расслабились с предохранением, Акуна Матата!
Supongo que estábamos en plan Hakuna Matata en el tema protección
Да. Акуна матата.
Sí, Hakuna matata.
"Акуна матата".
Hakuna matata.
"Акуна матата" до конца твоих дней.
Hakuna matata, para el resto de sus días.
Ну и ладно. "Акуна матата".
Lo que sea. Hakuna matata.
"Акуна матата!"
Hakuna matata!
"Акуна матата".
"Hakuna Matata".
Акуна матата.
Hakuna Matata.
Акуна матата меня подвела.
Hakuna Matata me ha fallado.
Акуна матата! Акуна матата! Акуна матата!
Hakuna matata

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]