English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ А ] / Аманду

Аманду Çeviri İspanyolca

323 parallel translation
Ты решил выйти из игры, и за это убили Аманду?
Si les traicionaste tú, ¿ por qué mataron a Amanda y no a ti?
Хочешь помельче, зови Аманду Джонс.
Si quieres lo superficial, llama a Amanda Jones.
Ты знаешь про Аманду?
¿ Sabes sobre Amanda Jones?
Я хочу подвезти Аманду до дома.
Me gustaría llevar a Amanda a la casa.
Я знаю Аманду очень давно, и хочу сохранить дружбу с ней.
Conozco a Amanda desde hace mucho y me gustaría que eso siga así.
Я жду Аманду.
Estoy Esperando a Amanda
Кит ведет Аманду, думаю мне тоже можно.
Keith llevará a Amanda, así que seremos dos parejas.
Аманду туда не погребли.
Ellos nunca la enterraron
Нам надо найти Аманду. Разгадка кроется в ней.
Tenemos que encontrar a Amanda Ella es la llave.
Через Аманду.
A través de Amanda.
Найди Аманду!
Encuentra a Amanda!
Я ищу Аманду Жмицелуй!
¡ Busco a Kienme Toke!
Я не выношу Аманду Грис.
Me horroriza Amanda Gris.
Все защищают Аманду. На счет четыре. Готовы?
A bloquear a Amanda a la cuenta de 4. ¿ Listos?
Баткисы хотят забрать Аманду.
Los Butkis quieren a Amanda.
Но я хочу удочерить Аманду.
Pero quiero adoptar a Amanda.
Нет. Думаю, я лучше подожду Аманду снаружи.
No, creo que esperaré a Amanda aquí.
Я видел твою жену. - Аманду.
Vi a tu esposa, Amanda.
Бендер поцеловал Аманду?
¿ Bender besó a Amanda?
Поэтому я так рад, что нашёл Аманду.
Por eso me alegra haber hallado a Amanda.
- Я пришёл повидать Аманду Нэллиган.
- Vine para ver a Amanda Nelligan.
Похоже Майк и правда бросил Аманду.
Mike dejó a Amanda.
- О, мне так жалко Аманду.
- Siento tanto lo de Amanda.
О, тогда ты, наверное слышал и о том, что Майк бросил Аманду.
Oh, entonces supongo que también escuchaste que Mike dejó a Amanda.
А так, я был первыйм в Хантигтон Хиллс... кто увидел Аманду Бекет.
Pero así fue, fui la primera persona en Huntington Hills High... en fijarse en Amanda Beckett.
- Ты не видел Аманду Бекет?
- ¿ Has visto a Amanda Beckett?
Ты не видел Аманду Бекет?
¿ Has visto a Amanda Beckett?
Это место, где он снял Аманду Стрэкхем.
Ése es el lugar donde Amanda Strachan fue recogida.
Аманду Бекер не трахают.
No le haces bonk a Amanda Becker.
Мы ищем менеджера, мисс Аманду Петри.
Buscamos a la gerente, la Srta. Amanda Petrie.
За моего хорошего друга Аманду и её помолвку.
Por mi buena amiga Amanda en su compromiso. - Salud.
Убив меня, ты не вернешь Аманду.
Matándome no traerás a Amanda de vuelta.
Я пытался защитить Аманду.
Intentaba proteger a Amanda.
Слышал про Аманду?
He oído lo de Amanda.
Защита вызывает доктора Аманду Жерар.
La defensa llama al estrado a la Dra. Amanda Gerard.
- Я знаю. - Мы найдем Аманду.
- Fin dijo que estabas hablando con el chico.
- И к какой категории вы бы отнесли Аманду, Эштон?
Fue un niño con una lapicera, no debería haberlas llamado.
- Аманда не могла этого сделать. - Я говорила с барменом в клубе, где Аманду видели в полседний раз.
Tenía teorías extremas sobre el cuidado de niños, y no seguía sus casos.
Когда Аманду видели в последний раз, она целовалась с парнем, который был похож на бывшего военного.
Rose, no es gracioso. Se vomitó encima.
- И оставил Аманду там?
Asegúrese de que pueda respirar. Ésa es su voz, ¿ verdad?
Уэсли отвез Аманду в Виллетс Пойнт. Вы пррмгали ему ее убить?
No hay una conexión de evidencia entre la Rose de la cinta y la niña enterrada en el patio.
Про Аманду?
¿ Lo de Amanda?
Он любил Аманду.
Él amaba a Amanda.
И Рене, и Аманду.
Renee, Amanda.
Они просили твою старую подружку Аманду, а я подсунул свою старую подружку, Дану.
Querían a tu vieja amiga Amanda y yo les di a mi vieja amiga Dana.
Ждёшь от него заказного письма, чтобы вздуть Аманду?
¿ Qué, necesitas una carta certificada para trabajar con Amanda?
- Знаешь мою подругу Аманду?
- ¿ Conoces a mi amiga Amanda?
- Господи, они схватили Аманду!
- ¡ Tienen a Amanda!
Пап, они схватили Аманду!
¡ Tienen a Amanda!
Эй, ты не видел Аманду?
Oye, ¿ has visto a Amanda?
Обмануть Спенсера, Роми и Аманду было не трудно.
Engañar a Spencer, Romy y Amanda fue fácil.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]