English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ А ] / Аманды

Аманды Çeviri İspanyolca

512 parallel translation
Нашли адрес на чеке Аманды Хансейкер.
Tengo la direccion del protector de Amanda Hunsaker.
Когда же настанет черед Аманды Джонс?
¿ Entonces cuando te vas a deshacer de Amanda Jones?
Он испугался Аманды. И не зашел сюда.
Se asustó de venir porque esta Amanda.
Аманды.
Amanda.
Что это? Фиксатор Аманды.
El freno de Amanda.
В номере Аманды Картер.
Reunida con la Srta. Carter en sus habitaciones.
Полагаю также, что Хорн должен был разрушить "Свободный Марс" изнутри и, возможно, сломать карьеру Аманды Картер
También creo que Horn debía destruir a Marte Libre desde dentro... y posiblemente arruinar a Amanda Carter también.
Это последняя книга Аманды Грис.
Mire, lo último de Amanda Gris.
Но то, что вы послали, не совсем похоже на роман Аманды Грис.
¿ Y? Lo que has mandado no es una novela de Amanda Gris. ¿ Por qué este cambio?
Писать – это серьёзно даже в глазах Аманды Грис.
¿ Que sólo estoy un poco foca? Ángel, escribir es algo muy serio, incluso para Amanda Gris.
Я хочу галерею Аманды Слоун.
Quiero la Galería Amanda Sloan.
Не Аманды Вайнриб, потому что тут есть проблема благозвучия.
No Amanda Weinrib, porque hay un problema de eufonía.
- Ты уверен? - Галерея Аманды Слоун.
- La galería Amanda Sloan.
- Я не знаю. Я просто знаю, что вдруг мне очень не хватает Аманды.
Sólo sé que de pronto realmente echo de menos a Amanda.
"Внутри Эмбэр", "Поездка Аманды".
"Dentro de Amber", "Montada"...
И при этом четыре из них, четыре замужние женщины, за исключением Аманды Нэллиган подвергались искусственному осеменению.
Cuatro de las cinco mujeres, las casadas, sin incluir a Amanda Nelligan, están en los informes ya que recibieron un tratamiento de fertilidad.
Что вам известно об убийствах Аманды Стрэкхен и Ванессы Холден?
¿ Qué sabes sobre los asesinatos de Amanda Strachan y Vanessa Holden?
Через пару недель после похорон Аманды я зашел в забегаловку в Бладхэвене и он был там.
Dos semanas después del funeral de Amanda entré a un grasiento café en Bludhaven y allí estaba.
Сегодня они уплотнения автомобиля Аманды.
Hoy ellos atropellaron el auto de Amanda. Digo, que piensa que han planeado para mañana?
Так что... если Аманды человек, который предотвращение этой связи, кто он зафиксирован с?
Entonces... si Amanda es la persona que impide esta relación, con quien es la fijación?
Моя комната как раз напротив,.. ... Аманды Армстронг - в конце коридора.
Mi habitación esta justo cruzando el pasillo y la de Amanda Armstrong esta al final del pasillo.
- Такая, как для Аманды Армстронг?
- ¿ Como Amanda Armstrong? - ¡ Rompió las reglas!
- Аманды еще нет?
- ¿ Ya llegó Amanda?
Прости, что я сорвала план игнорирования Аманды, зато я придумала другой.
Siento haber arruinado el plan de "ignorarla", pero tengo un nuevo plan.
Извини, у тебя голос прямо как у Аманды.
pérdoname, hablas igual que Amanda.
Ну, это первый полёт Аманды после авиакатастрофы.
Bueno, este es el primer vuelo de Amanda luego del accidente.
"Свадьба Тревора и Аманды"
Boda de Trevor y Amanda
Не смотря на праздник, мы сегодня же получим распечатку телефонных звонков Аманды.
Disculpen que no me ponga a llorar.
- А пока мы их ждем, вы двое поедете домой к подруге Аманды.
Sólo tengo noticias de ese vago cuando viene la policía a buscarlo.
Он перенял часть культуры Аманды.
La mataron. - Vamos.
Присоединился к взводу Аманды 1 сентября.
- Sí, pero no sexualmente.
Техники смогли проследить путь Аманды.
- ¡ Me está lastimando! Debes confiar en nosotros, querida.
- Последний звонок с телефона Аманды был сделан в 6 вечера, верно?
Apágalo. - Aún no termina. - ¡ Ella me está aplastando!
С помощью ее телефона техники отследили передвижежния аманды в среду вечером.
- Porque somos más fuertes que tú, Rose. - Apáguenlo, no sé nada. - ¡ Salga de encima!
Хотел помешать свадьбе Аманды.
¡ No hizo nada!
Хотя Эштон и Уэсли служили во взводе Аманды, их служба проходила в разное время.
¡ Ella me está aplastando! Lucha todo lo que quieras, ganaremos. Porque somos más fuertes que tú, Rose.
Расследование вел взвод Аманды. - Их расстреляли боевики.
¿ Doce horas de un adulto acostado sobre una niña de nueve años?
Отец Аманды.
- Su único instinto es la supervivencia.
- Кроме Аманды Янг.
A nadie más que a Amanda Young.
Мы ведем расследование смерти Аманды Бернс.
Estamos investigando la muerte de Amanda Burns.
Агент Страм говорил, что, возможно, у Пилы есть другой сообщник, кроме Аманды Янг.
El Agente Strahm tenía la teoría acerca de la posibilidad de un cómplice adicional de Jigsaw además de Amanda Young.
У тебя есть то, чего нет у Аманды.
Pero tú puedes tener algo, Amanda no.
Они получили два новых романа Аманды Грис.
Han recibido dos nuevas novelas de Amanda Gris.
Друг Аманды и Жерара.
- Es un amigo de Amanda y erard.
- Что насчет Аманды?
- ¿ Qué hay de Amanda?
У Аманды свадьба в следующий выходной.
- Tú también.
Последний звонок с телефона Аманды был сделан в 18 : 00.
Dígame, ¿ qué sabe de la Agencia de Adopción Ignatius Petty?
- У Аманды были какие-то сомнения на счет возвращения в Ирак?
Cuando le quitamos la licencia, pasó a las adopciones particulares. Cobra abultados honorarios, pero no investiga adecuadamente ni a los niños ni a los padres.
- Значит так, четверо из взвода Аманды завершили службу в конце сентября.
La causa de la muerte fue asfixia.
- Когда его присоединили у взводу аманды он был пехотинцем. Никакой связи с техникой.
- ¡ Pero amamos a nuestros niños!
- Все события ночи связаны и сводились к убийству Аманды.
- No.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]