English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ А ] / Анабелла

Анабелла Çeviri İspanyolca

32 parallel translation
- Анабелла?
- ¿ Annabella? - No.
Как и серии Мейзи, Труди и, особенно, Анабелла.
Al igual que la serie Maisie, la serie Trudie y la serie Annabel.
Видите ли, есть птицы высокого полёта, как Анабелла или Марк Дарси и с роскошной девушкой, как Ребекка, например, и есть мы - все остальные.
Mira, están los triunfadores, como Annabel y Mark Darcy y están las chicas hermosas, como Rebecca y estamos el resto.
У нас там агент под прикрытием и я только что узнал... что Анабелла приняла на себя семейный бизнес после того как твой отец убил Томми.
Porque tenemos a un hombre encubierto y recién me enteré que Anabella se encargó del negocio familiar después de que tu padre matara a Tommy.
Анабелла.
Anabella.
Анабелла была моей лучшей подругой.
Anabella era mi mejor amiga, sí.
Анабелла принялась за семейный бизнес после смерти Тома.
Anabella se hizo cargo del negocio familiar luego de que tu papá matara a Tommy.
Анабелла Капелла?
¿ Anabella Capella?
У меня... У меня есть информация, что Анабелла новый крестный отец.
Tengo... tengo información que dice que Anabella es el nuevo padrino.
Кэт, Анабелла Капелла даже не в городе.
Cat, Anabella Capella ni siquiera está en la ciudad.
Анабелла Капелла новый крестный отец.
Anabella Cappella es el nuevo "padrino."
Ты ведь помнишь, что Анабелла была моей лучшей подругой?
Recuerdas que Anabella y yo éramos mejores amigas, ¿ verdad?
Есть информация что Анабелла Капелла новый босс мафии.
Tengo información que Anabella Capella es el nuevo padrino.
Это Анабелла Капелла.
Es Anabella Capella.
Всегда приятно иметь дело с Капелла, особенно с тобой, Анабелла.
Siempre es un placer hacer negocios con los Capella, especialmente contigo, Anabella.
- Особенно с тобой, Анабелла.
- Especialmente contigo, Anabella.
Всегда приятно иметь дело с Капелла, особенно с тобой, Анабелла.
Siempre es un placer hacer negocios con los Capella, sobre todo contigo, Anabella.
Анабелла знала, что мне нравится английский акцент.
Anabella sabía que tenía algo con el acento Británico.
Рис появился в тоже самое время... как Анабелла вернулась в мою жизнь.
Rhys apareció en mi vida al mismo tiempo que Anabella regresó a mi vida.
Анабелла, Джиада, они обе итальянки.
Anabella y Giada ambas son italianas.
И Анабелла знала, что Джиада одержимая.
Y Anabella sabía que Giada estaba obsesionada.
За всем стоит Анабелла.
Anabella está detrás de todo esto.
Анабелла разрушает мою жизнь, понятно?
Anabella está destruyendo mi vida, ¿ ok?
Анабелла меня подставила.
Anabella me está inculpando.
Это Анабелла на причале.
Esa es Anabella en el muelle.
Всё кончено, Анабелла.
Se acabó, Anabella.
- Анабелла подставила меня.
- Anabella me incriminó.
Анабелла была моей лучшей подругой.
Annabella era mi mejor amiga.
Анабелла взяла на себя семейное дело после того, как твой отец застрелил Томми.
Annabella se encargó del negocio familiar luego de que tu padre mató a Tommie.
- Анабелла, ты желе принесла?
- Hizo traer budín.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]