English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ А ] / Антидепрессант

Антидепрессант Çeviri İspanyolca

56 parallel translation
Рецепт психиатра... антидепрессант.
Prescripción psiquiátrica antidepresivo.
" Золофт. Антидепрессант.
" Zoloft
Великолепный антидепрессант смыть в туалет!
Me tira antidepresivos en perfecto estado por el váter.
Если об этом узнает кто-то посторонний, я мигом получу свинцовый антидепрессант в затылок.
Si se entera la persona equivocada, acabaré con un antidepresivo de plomo en la nuca.
Время принять антидепрессант.
- Hora del calmante. Disculpen.
А мой сосед сказал, что это сильный антидепрессант.
Mi vecina me dijo que son fuertes antidepresivos.
Это антидепрессант.
Es un antidepresivo.
Леди, 62, умер от передозировки parabarbanol, используется в антидепрессант назначили.
Sra. De 62, murió de una sobredosis de parabarbanol, un antidepresivo que se le prescribió.
( "Valley of the Dolls", Doll - сленг. успокаивающий наркотик, антидепрессант. )
Nada del Valle de las Muñecas.
Они хотели посадить его на какой-то антидепрессант, чтобы поддержать настроение, потому что оно постоянно менялось.
Quería que él tomase antidepresivos o algo así... para equilibrar su temperamento porque variaba mucho.
Одно - антидепрессант, от перепадов настроения. Второе - успокоительное, от галлюцинаций.
Uno es un antidepresivo, para cambios bruscos de emociones el otro es un antipsicótico, para controlar las alucinaciones.
Я выпишу вам рецепт на антидепрессант с низкими дозами.
Le haré una receta para un antidepresivo de dosis baja.
- Всё просто - - антидепрессант.
- Fácil. Paxil.
Должно быть, у нее неплохой антидепрессант.
Debe estar tomando la medicación correcta.
Плохо. Могу рекомендовать Такой, содержащий серотонин, антидепрессант, как прозак.
Lo que quisiera hacer es Presentarte algunos antidepresivos serotonérgicos...
Его используют как антидепрессант, а также как успокоительное.
Sara Sidle, del laboratorio criminal. ¿ En qué puedo ayudarla? ¿ Conoce a esta mujer?
И я не собираюсь выписывать рецепты каждый раз когда врачу или терапевту нужен антидепрессант.
Y no voy a dar una receta cada vez que un terapeuta les dice que necesitan prozac.
Это антидепрессант.
- Es un antidepresivo.
Но прошлым вечером ты подсыпал ему антидепрессант.
Anoche alteraste su copa con triciclicos.
Ты знаешь, в твою честь должны назвать антидепрессант.
Te amo. ¿ Lo sabes? - Lo sé.
- Мы же не мешали тогда с Велбутрином *. * антидепрессант.
No cuando Io mezclas con Wellbutrin.
Я принес ему антидепрессант в обычное время, сэр.
Le llevé su estimulante, señor. A la hora habitual.
Антидепрессант.
Antidepresor.
( Эффексор - антидепрессант ) - Верно.
- Correcto.
Это антидепрессант, но в сочетании с остальными лекарствами, он может быть смертельным.
Es un antidepresivo, pero tomándolo con la otra medicación, puede ser fatal.
40 баксов и пригоршня Ксанакса ( прим - антидепрессант ).
Cuarenta dólares y un puñado de Xanax.
Как быстро антидепрессант выводится из организма?
¿ Cuán rápido se metabolizan los SRSI?
Антидепрессант, да-да... Я не знаю этого.
SRSI, sí, sí, ¡ yo sé eso!
- Как быстро антидепрессант выводится из организма?
¿ Cuán rápido se metabolizan los SRSI?
Как быстро антидепрессант выводится из организма?
No lo estés. ¿ Cuán rápido se metabolizan los SRSI?
- Это антидепрессант, главный ингредиент которого Кетамин.
Es un antidepresivo, el ingrediente activo en la ketamina.
Нет. Но мы можем покрасить их белым, и дать вам мощный антидепрессант
No, pero podemos pintarlos de blanco y darte un antidepresivo para elefantes.
"Травы Джона Ворта"... принимала это как антидепрессант, и ничего нам не сказала.
St. John ´ s Wort... tomándolo como un anti depresivo - Y no nos lo dijo.
Замбия... это типа антидепрессант?
Zambia... es como ¿ un antidepresivo?
Самый действенный и успешный антидепрессант на рынке.
Solo es el antidepresivo más poderoso y exitoso del mercado.
Это экспериментальный антидепрессант, проходит клинические испытания, ожидает одобрения Управления по контролю за лекарствами.
Es un antidepresivo en fase experimental... sometido a ensayos clínicos, en espera de aprobación de la FDA.
- Но все же вы прописали ему антидепрессант?
- Y sin embargo le prescribió un inhibidor de la serotonina.
Это как антидепрессант в виде кассеты.
Es como un antidepresivo en una cinta de vídeo.
- Секс - как антидепрессант?
¿ Vas a terminar con mi miseria?
Это был антидепрессант.
Fue el Prozac.
Вампирский антидепрессант.
Prozac vampírico.
Или, должна сказать, огромная драгоценность, это черный антидепрессант.
Y esta pequeña joya... o gran joya, mejor dicho, es el estimulador bala negra.
Единственный антидепрессант, который тебе нужен, находится у меня в трусах.
Los únicos antidepresivos que necesitas están en mis pantalones.
Счастливый ребенок - это как антидепрессант, только натуральный, а не тот, который твой муж должен найти в твоем ящике для украшений.
Un niño feliz es como un antidepresivo, pero natural, no del tipo de los que tu marido encuentra en tu cajón de las joyas.
И один антидепрессант, так как, честно говоря, непросто жить с осознанием того, что ты лишаешься разума и медленно умираешь.
Una es para la ansiedad y una es antidepresiva porque francamente es deprimente estar perdiendo la razón y muriendo.
Антидепрессант *.
- ¿ Prozac? - No.
Вообще-то, я добавил антидепрессант и гинкго билоба для успокоения и просветле
En realidad, yo prepararé con hierba de San Juan y Ginkgo Biloba a la calma y la claridad.
Витамины, антидепрессант, от укачивания, капли для глаз, бутылка воды батончик мюсли.
Dosis de vitaminas de amplio espectro, medicamentos antiheméticos, mirtazapina, hidratación ocular alcalina, una botella de agua, y una... barra de granola.
Антидепрессант.
Es un antidepresivo.
( смеётся ) если вы в депрессии и вам нужен антидепрессант, тогда... ( тихо ) : знаете... это может привести к некоторым поведенческим отклонениям.
Si estás deprimido y necesitas un antidepresivo entonces... bueno... podría llevar a ciertos cambios de comportamiento.
- Обнимашки? - Парокстетин. [прим. - антидепрессант]
¿ Un abrazo?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]