Базз Çeviri İspanyolca
819 parallel translation
Я был в одной из тех машин... а Базз, один из тех ребят, он сел в другую машину... и мы ехали очень быстро... а потом я выпрыгнул перед тем как машина подошла к краю.
Entré en uno de esos coches... y Buzz, uno de ellos, entró en el otro coche... y teníamos que conducir rápido... y saltar antes de que el coche llegara al precipicio.
Я в порядке а Базз нет.
Y yo salté y Buzz no.
Ладно, Базз, хватит.
Bueno, Buzz. Basta ya.
- Базз, что там такое?
- Buzz, ¿ qué sucede allí arriba?
- Первый уровень. - Перегрузка, Базз! Перегрузка!
- ¡ La fuerza de gravedad, Buzz!
Базз! Нас на части разорвёт!
¡ La velocidad nos destruye!
Базз!
¡ Buzz!
- Лиланд "Базз" Харли.
- Leland "Buzz" Harley.
Топпер, ты как Базз Харли в лучшие годы.
Topper, te comportas como Buzz Harley.
Старина Базз Харли гордился бы тобою.
Buzz Harley estaría orgulloso de ti, Topper.
Мои носки! Базз!
¡ Esos son mis calcetines!
Базз Харли - настоящий герой Америки.
Buzz Harley es un héroe americano.
Лиланд "Базз" Харли.
Leland "Buzz" Harley.
- Базз, это
Ese es Buzz.
О, Базз, ты просто молодец.
Oh, Buzz eso fue muy lindo.
Базз подставил меня.
Lo hice porque Buzz me humilló.
Базз извинился перед тобой.
Buzz se disculpó contigo.
Восемь - семнадцать, Базз!
H-17, Buzz.
С рождеством, Базз.
Feliz Navidad, Buzz.
Базз...
Buzz...
Базз Бронски.
Buzz Bronski.
Чаки Сол и Базз Бронский пересекались, когда были совладельцами подставных фирм основанных более 10 лет назад.
Chuckie Sol y Buzz Bronski. Van de socios en sus empresas tapadera desde hace mas de 10 años.
Ладно, Базз.
Bueno, Buzz.
- Базз, что там?
- Buzz, ¿ qué sucede allí arriba?
- Перегрузка, Базз! Перегрузка!
- ¡ La fuerza de gravedad, Buzz!
- Лиланд Харли по прзвищу Базз. Три ордена за отвагу, благодарность президента.
¿ Su padre no tuvo un incidente similar?
Старый Базз Харли гордился бы тобой.
- Block, ¿ sabes cuántos son los enemigos?
Базз! Нос!
Usa el expulsor, Cartero. ¡ Ya!
Базз!
¡ La tengo!
Базз Харли - настоящий американский герой.
¡ Esos son mis calcetines!
Лиланд Харли по прозвищу "Базз".
No se preocupe.
- Мистер Грир. - Базз.
Aquí llega el gigantesco Sr. Greer.
Видишь ли, Базз, Только гений в минуту озарения может создать то, что повторит успех. Например, хула-хупа.
Buzz, esto carece del toque creativo, del genio sin igual que hizo del hula-hoop, por ejemplo, un gran éxito.
Базз не мог придумать этого.
Buzz no pudo haberlo inventado.
Базз, он тоже действует против Вас?
Buzz. ¿ También cree que él está en contra suya?
Базз, ну что ты?
Buzz, es maravilloso.
- Базз, я никогда...
- Pero yo nunca...
Но Базз...
Pero, Buzz...
Рейс Бэнион и Базз Олдрин : второй человек на Луне.
Race Banyon y Buzz Aldrin, el segundo hombre en la luna.
Я думаю борьба еще не окончена Базз, если тебя действительно так зовут.
Creo que este concurso no se ha acabado aún, Buzz. Si ése es tu nombre verdadero.
Базз Светогод - Звёздной Команде.
Buzz Lightyear al Comando Estelar.
Я - Базз Светогод, Космический Рейнджер, Отряд Защиты Вселенной.
Soy Buzz Lightyear, Space Ranger, Unidad de Protección del Universo.
Вы можете выйти. Я - Базз Светогод.
Soy Buzz Lightyear.
- Базз Светогод спешит на помощь.
- Buzz Lightyear al rescate. - ¡ Whoa!
Базз Светогод спешит на помощь!
¡ Buzz Lightyear al rescate!
Ты действительно веришь, что ты - тот самый Базз Светогод?
¿ Piensas realmente que eres Buzz Lightyear?
Базз?
¿ Buzz?
Базз!
¡ Vuelve aquí!
Привет, старина. Меня зовут Базз. Рад Вас видеть.
Me llamo Buzz y soy el que lleva el ascensor.
Базз. - Что-то важное?
- ¿ Es importante?
- Базз?
Has salido de fiesta, ¿ no?