Барбер Çeviri İspanyolca
157 parallel translation
У тебя есть друг в отделе статистики. Его зовут Сэм Барбер.
Sam Barber, del departamento de estadística.
- А второй, Барбер, он мертв?
¿ Y el otro? ¿ Barber?
Иван Роберто, последний актер, игравший твою роль, и Джордж Барбер, который играл меня, покинули Париж сегодня и никто не знает, где они.
Ivan Roberto, el último actor que hizo de ti, y George Barber que hacía de mi, han dejado París juntos y nadie sabe dónde están.
- Дэнни Барбер. - Конечно.
- De la casa de Danny Barber.
Извините, где мне найти Марион Барбер?
¿ Me podría dirigir a Marion Barber, por favor?
- ДиКарлуччи! Барбер, Сопрано!
DiCarlucci, Barber, Soprano, vamos.
- " Самуэль Барбер.
- " Barber.
- Барбер сказал- - Ты поставил шесть штук от имени своего отца.
Apostaste 6.000 dólares en la cuenta de tu padre muerto.
- Барбер.
- Barber.
Барбер!
¡ Barber!
Барбер погиб.
Barber ha muerto.
Джен Барбер и Рой Треннеман, работники "Рейнхолм Индастриз".
Jen Barber y Roy Trenneman, ambos empleados en Industrias Reynholm.
Джен Барбер, женоненавистница, напала на бездомную женщину, а затем — и на весь женский пол
Jen Barber, una mujer misógina, ataca a una indigente y luego ataca a todo el sexo femenino.
Джен Барбер, ты презираешь женщин?
Jen Barber, ¿ odias a las mujeres?
Спасибо, Джен Барбер.
Gracias, Jen Barber.
Джен Барбер — не женоненавистница, а их защитница, их чемпион.
Jen Barber, no quien odia a las mujeres, sino su defensora, su campeona.
Джен Барбер.
"Jen Barber"
Приветствую вас, Джен Барбер.
Saludos. Jen Barber.
- Джен Барбер.
- Jen Barber.
Тебе придется принять тот факт что твоя вечеринка прошла с огромным успехом, Джен Барбер.
Vas a tener que enfrentarte al hecho de haber organizado una exitosa cena, Jen Barber.
Охваченный страстью к прелестной Джен Барбер, сотруднице Рейнхолм Индастриз, он пытается подлить ей снадобье в надежде завоевать её сердце.
Hechizado con Jen Barber, una empleada de Reynholm Industries le administró la poción con la esperanza de conseguir su amor.
Наш работник месяца и эксперт по комьютерам, Джен Барбер, любезно согласилась рассказать нам о своей работе в отделе тех-поддержки.
Nuestra empleada del mes, y experta en computadoras, Jen Barber ha acordado decir unas palabras acerca de su rol en el departamento IT.
Дебора Барбер, 38 лет.
Deborah Barber, 38.
- Хотите что-то добавить, детектив Барбер?
- ¿ Algo que añadir, detective Barber?
А, детектив Барбер.
Ah, Detective Barber.
Детектив Барбер?
¿ Detective Barber?
Детектив Барбер, это Рэй Дональд Свон.
Detective Barber, Este es Ray Donald Swann.
Что сказал детектив Барбер?
¿ Qué dijo el detective Barber?
Детектив Барбер, увидел вас и взял вам это.
- Sí. Detective Barber, vi que había entrado, te he traído esto.
Детектив Барбер будет следить из офиса детективов.
El detective Barber dirigirá desde la oficina d D.
- Детектив Барбер.
detective Barber
Мистер Ли, детектив Джерри Барбер.
Sr. Leigh, el detective Jerry barber.
Я Джен Барбер.
Soy Jen Barber.
Барбер из технической службы введет вас в курс.
Barber, de inteligencia tecnológica, os dará los detalles.
Барбер, ты там?
Barber, ¿ Estás ahí? .
Этим занимается детектив Барбер.
El detective Barber se está encargando.
- Детектив Барбер.
- Detective Barber.
Детектив Барбер, пройдите в приемную, пожалуйста.
Detective Barber, acuda a recepción, por favor.
Джерри Барбер.
Jerry Barber.
А Барбер... извини, приятель, сделал ставку на все, а это его недельное жалование.
Barber, lo siento tío... se lo juega todo, los cheques de las últimas semanas.
Детектив Барбер дал его мне.
Me lo ha dado el Detective Barber.
Барбер.
Barber.
Докладывай, Барбер.
Hablame, Barber.
Отличная работа, Барбер. Увидимся.
Buen trabajo, Barber Te veré pronto.
- Это детектив Джерри Барбер из 15-ого участка.
Soy el Detective Jerry Barber de la División 15.
Детектив Барбер погиб при исполнении служебных обязанностей. Четыре дня назад.
El Detective Barber fue asesinado en cumplimiento de su deber hace cuatro días.
Слушай, я знаю, ты и детектив Барбер были друзьями, и я знаю, что все это с Энди - это тяжело, но что бы ни было, ты должен пройти через это, ты должен разобраться с этим, и поскорее.
Mira, sé que tú y el Detective Barber eran amigos, y se que esta cosa entre Andy y tu debe ser dificil pero lo que sea por lo que estes pasando, tienes que lidiar con ello, pronto.
Так кто такой этот Барбер?
¿ Quién es este Barber?
- О, да, Трейси Барбер.
- Sí, Tracy Barber.
Барбер поступит по справедливости.
Barber va a hacer lo correcto.
Детектив Барбер.
Detective Barber.