Бинты Çeviri İspanyolca
252 parallel translation
Бинты не так замотаны...
Las vendas no están bien.
Снимите бинты, пожалуйста!
¡ Por favor!
Есть бинты,'unguento'и чистая рубаха?
Trae algunas vendas, la pomada y una camisa limpia.
Я срежу бинты.
Cortaré esto para hacer vendas.
Я принесу бинты.
Necesitas aspirinas.
Бинты наверху.
Las curas están arriba.
Уберите его под бинты... Под бинты!
Déjela por abajo.
И бинты.
Y una venda.
- Зачем бинты, директор?
- ¿ Y esas vendas, profesor?
Я подготовила бинты.
He preparado vendas.
Принесите ещё бинты.
Tráeme más gasa.
Эти бинты снимают....
Estas vendas fuera.
Они должны снять эти чертовы бинты!
Tendrían que quitarme estas jodidas vendas.
Никто не пришел, чтобы снять мои бинты, поэтому я сделал это сам.
Nadie vino a quitarme los vendajes.Así que lo hice yo.
Никто не пришел, чтобы снять мои бинты, поэтому я сделал это сам.
Nadie vino a quitarme los vendajes, así que lo hice yo mismo.
Я снял бинты этим утром, я нашел все таким, как есть.
Me quite los vendajes esta mañana y me encontré con todo esto.
Да конечно, конечно приеду, захвачу с собой кодеин и бинты.
Sí, claro, iré. Llevaré vendas y codeína.
Мне нужны антисептики и бинты.
- Necesitaré antiséptico y vendas.
Бинты, 9 %.
Asfalto, 9 por ciento.
ќн пообещал мне, что бинты снимут через мгновение.
Prometió que me quitarían las vendas en menos que canta un gallo.
" автра снимут бинты.
Mañana le quitan las vendas.
Бинты : восемьсот фунтов.
Antibióticos, 200 lb.
У меня есть с собой бинты, и я готов их продать.
Y tengo una lata de vendajes que estoy dispuesto a vender.
Мы научим, как снизить счета, изготовив собственные бинты.
Le enseñaremos a bajar elpresupuesto haciendo sus propias bandas curativas.
Бинты!
Vendajes!
Медицинские аппараты, лекарства, бинты.
Suministros médicos, vendas, ese tipo de cosas.
В воскресенье ему снимут бинты.
Se supone que le quitan las vendas el domingo.
Мне нужны бинты.
Necesito algunas cosas.
Просто слегка порезался ножом, когда Мэри накладывала бинты.
Sólo me hice un pequeño corte con un cuchillo cuando Mary me estaba vendando.
Еда, бинты - Они все дали ему.
La comida y las vendas le delataron.
Просто скажи мне, что ты хочешь в обмен на еду и бинты?
Dime qué quieres a cambio de la comida y las vendas, ¿ ok?
Возьми ещё водки покрепче и в аптеке ещё бинты, и этот стрептоцид.
Compra más vodka, pero con más grados Y trae de la farmacia más vendas y ese... Sulfanilamida.
Платье Марианны и какие-то бинты.
Es el vestido de la señorita Marianne y algunas vendas.
Выброшенное платье и окровавленные бинты...
El vestido y vendas ensangrentadas...
Нужны бинты. Он ранил зверя.
necesito mas vendas ha herido a la bestia
Четыре ящика. Лекарства, шины, бинты, аптечка.
4 tarimas, medicamentos orales, locales tablillas, vendas, un paquete médico completo.
Потому что я открываю холодильник - а там бинты напротив сыра.
Abro la heladera, y hay vendas usadas al lado del queso.
И мы возьмём там бинты, капельницы, всё, что сможем выпросить, выпросим.
Vendas, plasma, y si tienes que suplicar, suplica.
Нужен морфий. Нужны бинты. Всё, что у Вас есть.
Necesito morfina, vendas, lo que tenga.
Где бинты?
¿ Pinzas?
Я наложу бинты.
Voy a vendarte las manos.
Йод. Бинты. Перевязочный материал.
Nadie sabe por qué, nadie sabe qué pasa y me voy a comer.
Я принесу бинты и дезинфицирующее.
Iré por unas vendas y desinfectante para ti.
Принеси бинты. У нас их нет.
Necesito vendajes.
Достань бинты!
¡ Ponte...!
Мне нужен спирт и бинты, если есть...
Necesito un poco de alcohol y vendas, si usted tiene...
Бинты промокли.
El vendaje está empapado.
Бинты наложила?
¿ Tienes la mano vendada?
Свежие бинты.
Le pondré vendas nuevas.
Мне, бля, бинты нужны!
¡ Buscadme unas tiritas!
Раздобудь бинты.
Ve a buscar unas gasas.