English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ Б ] / Болезнь альцгеймера

Болезнь альцгеймера Çeviri İspanyolca

127 parallel translation
Это болезнь Альцгеймера?
¿ Es el mal de Alzheimer?
Ежегодно болезнь Альцгеймера поражает 200 тысяч человек.
200.000 personas se enferman de Alzheimer cada año.
Ее снова проверяют на болезнь Альцгеймера.
Le han hecho pruebas. Por el Alzheimer.
- Похоже на болезнь Альцгеймера.
Parece Alzheimer.
Болезнь Альцгеймера, гемофилию, лейкемию... диабет, дислексию...
Alzheimer, distrofia muscular, hemofilia, leucemia, diabetes, dislexia...
У всех моих свидетелей болезнь Альцгеймера.
Todos mis testigos tienen Alzheimer.
Ты уверена, что это не болезнь Альцгеймера?
¿ Estás segura de que no tiene Alzheimer?
Болезнь Альцгеймера?
¿ ALzheimer?
Болезнь Альцгеймера сначала влияет на кратковременную, а затем на долговременную память.
El Alzheimer afecta a la memoria a corto plazo, luego a largo plazo.
Болезнь Альцгеймера или большая опухоль мозга.
Alzheimer o un gran tumor cerebral.
- Может у тебя болезнь Альцгеймера?
- Tal vez tengas Alzheimer.
Болезнь Альцгеймера.
De Alzheimer.
У Вас... болезнь Альцгеймера.
Tienes... Mal de Alzheimer.
Именно так проявляется болезнь Альцгеймера.
Eso es lo que provoca el Alzheimer.
Ты как-то сказал, что у меня может быть... болезнь Альцгеймера.
Una vez dijiste que sospechabas que tenía Alzheimer.
И некоторые люди, у которых якобы болезнь Альцгеймера, могут на самом деле иметь CJD.
Y algunas personas a las que les diagnosticaron Alzheimer podrían, en realidad, tener ECJ.
Вероятно, это или энцефалит, или болезнь Альцгеймера.
- CAMBIOS DE HUMOR Encefalitis o Alzheimer.
Они вызывают болезнь Альцгеймера.
Es malo. Provoca Alzheimer.
У нее болезнь Альцгеймера.
Tiene Alzheimer.
Тэтчер, у Эллис ранняя болезнь Альцгеймера.
Thatcher, Ellis está sufriendo de Alzheimer.
Мать, у которой болезнь Альцгеймера и отец, с которым ты не разговариваешь.
Una madre con Alzheimer y un padre a quien no le hablas.
Болезнь Альцгеймера.
Alzheimer.
Невероятно, болезнь Альцгеймера в 35 лет.
¿ Puedes tener Alzheimer a los 35?
- Это как болезнь Альцгеймера?
- ¿ Es parecido a la enfermedad de Alzheimer?
Болезнь Альцгеймера может вызвать эйфорию, боль вызывает депрессию, а дефицит цианокобаламина вызывает чувство вины.
El Alzheimer puede causar euforia el dolor causa depresión y la deficiencia de B12 causa culpa.
у неё болезнь Альцгеймера.
Alzheimer.
и конечно же она понимает, что у неё болезнь Альцгеймера
Y por supuesto, no se da cuenta de que tiene Alzheimer.
У тебя болезнь Альцгеймера
Tienes Alzheimer.
Я знаю, ты думала что умерла, когда появилась болезнь Альцгеймера
Sé que pensabas que moriste cuando empezó el Alzheimer.
И я по прежнему не вижу о каком неприличии идет речь, потому что если у них у всех болезнь Альцгеймера, как они смогли заметить разницу?
Todavia nadie sabe quien fue el culpable. Si todos tienen la enferdad de Alzheimer, Como podria ser diferente?
Фрэнк, у Питера болезнь Альцгеймера.
Frank, Peter tiene pre demencia senil.
Кроме тех, у кого болезнь Альцгеймера.
A excepción de los pacientes de Alzheimer.
Потому что у вашей мамы нашли болезнь Альцгеймера, у вас с мужем проблемы, ваша любимая дочь вляпалась в неприятности, девочки ушли в гости к папе впервые после разрыва, и потому, что это вино не пьют с этими хлопьями.
Porque a tu mamá le acaban de diagnosticar Alzheimer... su esposo y ustedes están teniendo problemas... y su adorable hija se metió en un problema... un poco complicado, y sus hijas están visitando... a su padre por primera vez desde que se separaron... y porque ese vino no va con ese cereal.
Знаешь, что у моей матери болезнь Альцгеймера.
Sabes que mi madre tiene Alzheimer.
Ты даже можешь притвориться что у тебя болезнь Альцгеймера.
¡ Puedes hasta fingir que tienes alzheimer!
- Может, болезнь Альцгеймера...
- ¿ Crees que es Alzheimer? - Sí, será.
У тебя, наверное, болезнь Альцгеймера.
Debes tener Alzheimer.
У отца Питера было слабоумие, не болезнь Альцгеймера.
El padre de Peter tenía demencia. No, alzheimer.
Результаты обследования показывают, что у вас болезнь Альцгеймера
Los resultados dicen... que tiene Alzheimer.
Вдруг, они с мамой захотят переехать на Палм-Спрингс, чтобы заботиться о бабушке, у которой болезнь Альцгеймера.
De repente, su madre y ella quieren mudarse a Palm Springs para cuidar de su abuela que tiene Alzheimer.
болезнь Альцгеймера, Паркинсона, пост-травматические расстройства... Медицинские исследования высокого уровня.
Alzheimer, Mal de Parkinson, PTSD... investigación médica de alto vuelo.
У нее болезнь Альцгеймера
Sufre de mal de Alzheimer.
Это то, что мы изначально предположили - болезнь Альцгеймера.
Es lo que pensamos al principio... Alzheimer.
У меня ведь болезнь Альцгеймера, Др. Хэмил?
Tengo Alzheimer, ¿ no es así Dr. Hamill?
У Вероники болезнь Альцгеймера.
Veronica tiene Alzheimer.
Так, ты думаешь, ее болезнь Альцгеймера маскирует ее вину, не так ли?
Así que, piensas que su Alzheimer... está enmascarando su culpa, ¿ no?
Я имею в виду, ты знаешь, болезнь Альцгеймера сначала действует на кратковременную память.
Sabes que el Alzheimer afecta primero a la memoria a corto plazo.
И у моего отца была болезнь Альцгеймера.
Ymi padre tenía alzhéimer.
Он не знал, что у Мимзи болезнь альцгеймера, когда они поженились.
El no sabía que Mimsy tenía Alzheimer cuando se casó con ella.
болезнь Альцгеймера.
"¿ Mal de Alzheimer?"
У меня не болезнь Альцгеймера.
No tengo Alzheimer.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]