English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ Б ] / Бомба обезврежена

Бомба обезврежена Çeviri İspanyolca

23 parallel translation
Кэппи передал, бомба обезврежена.
La bomba está desactivada.
Я'второй', бомба обезврежена.
Unidad E, reportando. La bomba ha sido desarmada.
Повторяю, бомба обезврежена.
Repito, la bomba ha sido desarmada.
Бомба обезврежена.
Las bombas fueron desactivadas.
Бомба обезврежена, бомба обезврежена!
La bomba se guarda, la bomba se ha salvado!
Бомба обезврежена.
La bomba está desactivada.
Повторяю, бомба обезврежена.
Repito, la bomba está desactivada.
Бомба обезврежена.
Bomba desactivada.
Бомба обезврежена.
La bomba ha sido desactivada.
Бомба обезврежена.
Bomba desmantelada.
Повторяю, бомба обезврежена. .
Repito... bomba desmantelada.
Бомба обезврежена.
¡ Bomba desactivada!
Бомба обезврежена.
Esta desactivada.
Бомба обезврежена.
La bomba es un fiasco.
Очевидно, еще одна бомба была найдена и обезврежена.
Encontraron otra bomba, que acaban de desactivar.
А если я нажму вот эту кнопку... Бомба будет обезврежена.
Y si aprieto este botón, se desarma la bomba.
[Обезврежена бомба на миллиардере] я так прошу о помощи.
¿ Qué es esto? BOMBA MULTIMILLONARIA DESACTIVADA Soy yo pidiendo ayuda.
Если мы отсоединим их от батареи, - Технически, бомба будет обезврежена.
Si los desconectamos de la batería, técnicamente hablando, la bomba quedaría inerte.
Бомба была обезврежена.
La bomba fue desactivada.
Моя бомба была идеально обезврежена.
Mi bomba se desarmó perfectamente.
Бомба ещё не обезврежена! Вызвать сапёров!
¡ Llamen al escuadrón antibombas!
Повторяю : всем агентам не преследовать и не открывать огонь до тех пор, пока не будет обезврежена бомба.
Repito... A todos los agentes no contacten ni la persigan hasta que la bomba esté desactivada.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]