English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ В ] / Велосипед

Велосипед Çeviri İspanyolca

1,246 parallel translation
- Спасибо, но у меня велосипед.
- Sí, pero tengo mi bicicleta.
Я забираю твой велосипед.
Tomo tu bici.
Кто-то украл твой велосипед!
¡ Alguien robó tu bici!
- Бросай велосипед. - Ну, нет, не брошу.
- No pienso dejarla.
Это я выбросил тот велосипед.
Yo me cargué aquella bici, Tony.
Ты машина или велосипед?
¿ Eres un coche o una bicicleta?
Велосипед.
U na bicicleta.
Эй! Нужен велосипед?
¿ Necesitas una bicicleta?
- Эй! Нужен велосипед?
- ¿ Necesitas una bicicleta?
Нужен велосипед?
¿ Necesitas una bicicleta?
Я слышал, что ты брала велосипед ночью, я тебя никогда ни о чем не спрашивал.
Te escuché tomar tu bicicleta, de noche. Jamás te he preguntado nada.
Когда я была в 4 классе, моей лучшей подруге подарили новый велосипед.
En cuarto, mi mejor amiga se compró una bici.
Мои родители не могли позволить себе купить новый велосипед.
Mis padres no podían pagar una.
И я даже скопила достаточно денег на звонок... чтобы повесить его на велосипед, если я когда-нибудь могла бы купить его.
Y ahorré para comprar el timbre si alguna vez conseguía la bici.
Но я так и не получила велосипед.
Jamás conseguí la bici.
Это и велосипед.
Esto y una bici.
То есть велосипед.
Bicicleta.
Мальчик сказал, что оставляет дверь открытой, когда берет велосипед.
El muchacho dice que lo deja abierto cuando sale a montar en bicicleta.
- Ты когда-нибудь загонял велосипед в ангар?
- ¿ Tú siempre estacionas tu bicicleta en el hangár?
Или тот горный велосипед?
No. ¿ La bicicleta nueva?
Могу я занести велосипед внутрь?
¿ Puedo meter la bici?
Не глупи, этот велосипед - моя жизнь.
Que no te sepa mal, pero esta bici me da de comer.
- У меня свой велосипед...
- Tengo bicicleta propia...
Титановый спортивный велосипед за $ 4000, который я себе обещал никому не давать.
Una bicicleta de titanio de $ 4000 que juro que jamás le prestaré
Она была права вчера, когда сказала мне не садиться на чертов велосипед, если я расстроен, но я всё равно это сделал, и я думаю, что за всю жизнь я не был так зол.
Me dijo que no montara bicicleta mientras estuviera molesto, pero lo hice. Y estaba molesto como nunca lo había estado.
Велосипед под деревом.
La bicicleta contra el árbol
Ещё лучше нам взять совмещённый велосипед тандемом приехать к ней и спросить, что же в нас такого странного?
Mejor aún, podríamos tener una bicicleta, construida para dos, irla manejando ambos, y preguntarle ¿ Qué hay de extraño en nosotros?
Я просто говорю, что однажды вы украли велосипед, чтобы развезти посылки.
Les digo, ¿ qué esperaban? Cuando se descompuso su camión, robó una bicicleta para hacer su entrega.
Это говорит тип, стащивший у мальчика-калеки велосипед.
Lo dice el que le robó la bicicleta a un niño lisiado.
- Велосипед.
La bicicleta.
Я не могу подарить ему велосипед.
No puedo comprarle una bicicleta a Gene.
Да. Они подарили ему велосипед.
Le compraron una bicicleta.
Не такая роскошная, как твой велосипед.
Menos que tu bici.
В тот день Муссолини объявил войну Великобритании и Франции а мне купили мой первый велосипед.
-... yo obtenía mi primera bicicleta. - El cuadro es "Maino"...
Кто может позволить себе новый велосипед?
No podemos tirar el dinero en una nueva.
Это всего лишь старый велосипед!
Sólo es una bicicleta!
Кикн, можно я возьму твой велосипед?
Kiên, ¿ puedo ir en tu moto?
... она даже не даёт ему велосипед.
Ni siquiera lo deja andar en bicicleta.
Я починил твой старый велосипед.
Arreglé tú vieja bicicleta.
Отец починил мой старый велосипед.
Mi padre arregló mi bicicleta.
Ты снова села на велосипед несмотря на больную ногу?
¿ Estás andando en bicicleta a pesar del dolor en tu pierna?
То, на чем ты едешь, не велосипед. Это порождение дьявола!
¡ No estás andando en una bicicleta, sino en la obra del diablo!
Наконец, братья прискакали и отобрали у нее велосипед.
Finalmente, sus hermanos cargaron a caballo la bicicleta de vuelta a casa.
Нет, но она одолжила велосипед и продолжила гонку.
No, pero ella tomó una bicicleta y continuó la carrera.
Ничего себе, первый велосипед Бена.
La primera bicicleta de grande de Ben.
- Прямо как мой первый велосипед.
Me recuerda mi primera bicicleta.
- На ней был нарисован велосипед.
Tenía una foto de la bicicleta.
Я имею в виду, что у каждого должен быть первый велосипед, понимаешь?
Todos deberían tener su primera bicicleta.
- Мой первый велосипед.
¡ Mi primera bicicleta!
- Это же велосипед!
- ¡ Una bicicleta!
Ничего, ты знаешь - велосипед можно и в кузов положить.
No hay problema.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]