English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ В ] / Вирус

Вирус Çeviri İspanyolca

3,030 parallel translation
Но создали вместо него супер-вирус.
Pero acabaron creando un súper virus.
Сказал, что вирус способен уничтожить весь город.
Dijo que un vial de eso destruiría una ciudad entera.
Мы собираемся встретиться с командой. Мы собираемся получить Мерфи этой лаборатории, а затем мы собираемся лечить этот вирус.
A llevar a Murphy a ese laboratorio y luego a eliminar ese virus.
Бек, с другой стороны, считал себя избранным, миссией, видящим в человечестве вирус, который необходимо уничтожить ради спасения планеты.
Beck, por otro lado, se considera un elegido una figura mesiánica que cree que la humanidad es un virus que necesita ser erradicado para poder salvar al planeta.
Да, и тебя не взял вирус Ибаре, значит, с каким-то конъюнктивитом ты сможешь справиться.
Sí, y sobreviviste al virus Ibare... lo que significa que puedes manejar una pequeña conjuntivitis.
Марбургский вирус. Вирусная геморрагическая лихорадка с коэффициентом смертности около 90 процентов.
Pone "Mar-V", como en "Marburg virus", una fiebre vírica hemorrágica con un índice de mortalidad de casi el 90 por ciento.
Ты только что украл очень опасный вирус для очень опасных людей.
Acabas de robar un peligrosísimo virus para gente peligrosa.
Месть или нет, у Евтича в руках смертельный вирус, и мне бы очень хотелось знать, что он намеревается с ним делать.
Venganza o no, Jevtic está en posesión de un virus mortal y me gustaría mucho saber qué pretende hacer con él.
А так как вирус сейчас у Марко, дело принимает весьма значимый оборот.
Ahora que Marko tiene el virus, todo este asunto se está volviendo relevante.
Наш приказ – ликвидировать все цели и уничтожить вирус до последней капли.
Nuestras órdenes son eliminar los objetivos y destruir hasta la última gota de ese virus.
Тебе правда хочется, чтобы вирус попал в руки к значимой стороне?
¿ De verdad quieres que el lado relevante ponga las manos sobre ese virus?
Итак, заходим, берем вирус, убираемся.
Vale, entrar, coger el virus, salir.
У нас был приказ уничтожить вирус, а не...
Nuestras órdenes eran destruir el virus, no...
Видишь ли, мой покупатель хочет испытать вирус прямо в Нью-Йорке.
Verás, mi comprador quiere que el virus sea entregado aquí en Nueva York.
Вирус, который я установил, уже должен был уничтожить все копии дизайнов Уилкинса.
Por ahora, el virus que instalé debe haber destruido cada copia del diseño de Wilkins.
Мы так и не нашли вирус.
Aún no hemos recuperado el virus.
Смертоносный вирус?
¿ Un virus mortal?
Это вирус?
Tiene el virus.
У меня вирус, верно...
Lo tengo, ¿ no...?
Вирус, которым заражаются вернувшиеся.
El virus que tienen los retornados.
К сожалению, вирус мутирует слишком быстро.
Desafortunadamente, el virus está mutando muy rápido para eso.
Мы считаем, что вернувшиеся привели с собой вирус из 1900-х.
Creemos que los retornados trajeron este virus de principios de 1900.
Я непреднамеренно скачала компьютерный вирус.
Sin darme cuenta descargué un virus.
Поэтому он внедрил вирус в избирательную систему.
Así que integró un virus en el sistema electoral.
Так, ладно. Если вирус загрузится на сервер рынка ценных бумаг...
Bien, si este virus consigue subirse al servidor de la Bolsa...
Не Мэл, а.. вирус, это.. ого.
No, no hay nadie llamado Mal, es... malware... Esto es...
Компьютерный вирус, который может повергнуть Америку во тьму?
¿ El malware que puede dejar América a oscuras?
Кто-то занес в компьютер вирус, который вызвал смертельный припадок.
Alguien infectó ese ordenador con un virus que provocó un ataque mortal.
Вирус не мог быть занесен из сети или поступить с электронным письмом
No pudo haberse infectado con un virus en una página web o en un email.
Со всем уважением, но если к компьютеру имели доступ только вы и Эдвин то только вы или Эдвин то либо вы, либо Эдвин запустили вирус что убила его.
Con el mayor de los respetos y si usted y Edwin son las únicas personas que tuvieron acceso a Bella, entonces o Edwin o usted instalaron el virus que le mató.
Может ли это быть вирус, который уничтожает все следы своего пребывания после выполнения задачи?
¿ Podría haber sido un virus que se programó para borrarse después de haber sido ejecutado?
Значит, кто-то слил вирус на диск с хэви-метал, а потом передал его Эдвину, чтобы того убить.
Así que alguien introduce un virus informático en un disco lleno de música heavy metal, y se lo envía a Edwin para provocarle un ataque mortal.
Не знаю, что вам сделал этот человек, но вы отправили ему диск, на котором был вирус, и этот вирус вызвал эпилептический припадок, который его убил.
No sé qué tienes en su contra, pero le enviaste un disco, y en ese disco había un virus, y ese virus provocó un ataque epiléptico que le mató
Вы думаете, что я написало вирус?
¿ Crees que sé escribir un virus?
Вирус, убивший Борнштейна, это передовая технология программирования.
El virus que mató a Borstein es software muy avanzado.
Человек, которому вы отправили компьютерный вирус, написанный Исааком Пайком.
El hombre al que envió un virus informático escrito por Isaac Pike.
Исаак не создавал вирус.
Isaac no escribió el virus.
Я заходила на те же сайты, что посещал он, поняла, с кем он переписывается, и затем я написала вирус, притворилась горничной, и отправила это Борнштейну.
Visité las mismas páginas que él, averigué con quién se escribía, entonces escribí el virus, me hice pasar por sirvienta y se lo envié a Borstein.
Вы и правда хотите, чтобы я поверил, что вы сами научились, тому, как написать компьютерный вирус, который сам себя ест?
¿ Quiere que crea que aprendió a escribir un virus que se autoelimina? .
Ничто другое не связывает Пайка с убийством кроме того, что ты говоришь, что Эрин Рабин не смогла бы написать этот вирус.
Nada relaciona a Pike con el asesinato, excepto a tí diciendo que Erin no pudo escribir ese virus.
Ты начал реагировать на вирус.
Has empezado a reaccionar al virus.
– Мы не можем рисковать, чтобы вирус перекинулся на людей.
No podemos correr el riesgo que el virus haya saltado a los humanos.
Эпидемиологи обнаружили смертельный вирус гриппа H5N1 в квартире Стоуна.
Control de Enfermedades encontró un virus letal de H5N1 en el piso de Stone.
Жилет смертника, требования... он провел с этими людьми достаточно времени, чтобы их заразить, а они бы распространили вирус.
El chaleco, las demandas... todo para infectar a la gente y que propaguen el virus.
Мы думаем, он выяснил, что Стоун украл вирус, поэтому Стоун заманил его в парк и убил.
Creemos que descubrió que Stone robó el virus... - Stone lo hizo ir al parque y lo mató.
Вы пытались начать эпидемию, распространяя свой смертельный вирус.
Intentó iniciar una epidemia con un virus mortal.
Это значит, что все ниточки ведут к расследованию Пола Ривза, в лабораторию, откуда пришел этот вирус.
Todo se relaciona con el laboratorio que investigaba Paul Reeves por el virus.
Лаборатория, из которой пропал вирус...
El laboratorio que perdió el virus...
ќднако вот несколько советов по безопасности, если вы всЄ-таки пойдЄте на выборы. Ќапример, вирус Ёболы активно размножаетс € в тЄплом клюмите. " звините, климате.
Sin embargo, hay algunos consejos que la gente debería saber... respecto al día de elecciones, por ejemplo... el virus del ebola se fortalece en climas cali... climas calidos, perdón.
Ты... словила вирус.
Has pinchado en un virus.
Это обычный вирус уничтожающий компьютер.
Es un virus que destroza el ordenador normal y corriente.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]