English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ В ] / Востоку

Востоку Çeviri İspanyolca

407 parallel translation
Но это же к востоку от сюда!
¡ Eso está al este!
Завод к востоку от реки, прямо по курсу.
la fábrica al este del río.
Он расположен к северо-востоку от Килорана.
Está en el noreste de Kiloran, junto a Scarba.
В 10 милях от него к востоку отходит дорога.
A unas 10 millas, hay un desvío.
Арт Хак, 10 миль к востоку от Реалито.
Art Huck, a 10 millas de Realito.
- 12 с юга повернули к востоку
- ¡ Doce van hacia el este!
Я тоскую по востоку, четыре сезона в году.
Extraño el este, las estaciones marcadas.
Там между скал есть проход, в пяти милях к востоку отсюда.
Hay una brecha en en los acantilados a cinco millas de aquí.
Я взобрался на борт, когда судно было примерно в пяти милях к востоку от Рош-Дувр.
Cuando yo subí a bordo, estaba a unos 8 km al este de Roches Douvres.
К востоку от гор, к западу от лесов зубчатые стены замка моего отца достигают облаков.
Al este de las montañas, al oeste del bosque las torres del castillo de mi padre alcanzan el cielo.
Они жили с каким-то скупердяем, мелким человечком в ста милях к востоку от Тюлипа.
Habían estado viviendo con unos miserables, gente despreciable cerca de 100 millas al este de Tulip.
ракетный комплекс в семи милях к востоку от Борщова.
Complejo de misiles, 11 kilómetros al este de Borchov.
Они в 20 милях к востоку от вас, идут на юго-восток.
Los bandidos están a 30 km este de Ud. Con rumbo sureste.
Бандиты в двадцати милях к востоку от вас, идут на юго-восток.
Bandidos a 30 km al este de Uds. Dirigiéndose al sureste.
Я застрял в пробке на Карлтон Роуд к востоку от Манхейма.
Soy Joe. Estoy en un embotellamiento en Carlton Road, al este de Mannheim.
Югу - от колоннады Лувра, Востоку и Западу - с улицы Сент-Оноре.
el sur por los pasajes del Louvre, el este y el oeste por la calle Saint-Honoré.
Как только вывезешь его к востоку от Техаса и все - это бутлегерство.
Al este de Texas es contrabando.
Я поворачиваю к востоку.
- Giraré hacia el este.
Мистер Самграсс любезно согласился взять его под своё покровительство. Он взял его с собой в поездку по Ближнему Востоку, где мистер Самграсс давно уже хотел обследовать местные православные монастыри.
El señor Samgrass ha consentido amablemente hacerse cargo de él y se van a irjuntos a Levante, donde el señor Samgrass hace tiempo..... que estaba ansioso por investigar cierto número de monasterios ortodoxos.
Я думал, что всё ещё путешествуете по Ближнему Востоку.
Pensé que aún estarías vagando por Oriente Medio.
Похоже, они очень много времени проводили... на маленьком пятачке, к северо-востоку от их лагеря.
Parece que pasaban mucho tiempo al noreste de su campamento. - A unos 8 ó 10 kms.
Остров Скелета, восток юго-восток к востоку.
" Isla del esqueleto este-sureste.
Мы смещались к востоку, торговыми ветрами Что бы поймать ветер к Острову Сокровищ
Navegabamos con los alisios, que nos impulsaron rumbo a la isla del tesoro.
Сейчас вы увидите кадры снятые сегодня на холмах к юго-востоку от Тендерфут Гордж.
Verán unas imágenes grabadas al sudeste de la Garganta Cheyenne.
Если ехать к востоку по 12-му хайвею, через сколько будет мотель "Тимбер Фоллз"?
Viajando este por la autopista 12, ¿ cuánto tardaría en llegar a Timber Falls?
Повторять не буду. С той стороны границы, в восьми километрах к востоку от Гранд Форкс, по дороге в Кэслегар, есть бар "КОЛАМБИАН".
Una vez cruzada la frontera ocho kilómetros al este de Grand Fork, en la carretera de Castlegar.
Итак, осенью девятнадцатого года я сел в поезд и отправился за три тысячи миль к востоку, в неизвестность.
Y así, en el otoño de 1919, me subí al Northern Pacif'ic para hacer un viaje de 5.000 kilómetros hacia lo desconocido.
И тут мне приходит в голову, что надо позволить востоку встретиться с западом.
De repente, se me ocurrió. Con la oriental y la occidental podía hacer un "puente de oro".
Нет, это к востоку от Мэдисон.
Al este de Madison.
Массы влажного воздуха, идущие к нам с юга к полудню расположатся к востоку от нас.
La humedad que llega del Sur pasará al Este al mediodía.
Это капитан Энгл. В настоящий момент мы летим над Атлантическим океаном милях в тридцати к востоку от побережья штата Мэн.
Estamos sobrevolando el océano Atlántico a unos cincuenta kilómetros de Maine.
Мы летели от запада к востоку. Смещение времени происходит в обратном порядке. Ощущается более раннее время.
Hemos ido hacia el este, y el trastorno temporal yendo hacia el este es justamente el contrario.
Мы поедем к северо-востоку от Кофера, оставим самолёты в пустыне.
Iremos al nordeste de Kufra sin aviones.
Расстояние около 3 миль к востоку.
Estamos a unos 5 km al sudeste.
По последним сообщениям прямо к северо-востоку от Кантона. Одну секунду.
El último al noroeste de Canton hace unos pocos minutos.
Какая-то дыра, 200 миль к востоку от Феникса.
En este agujero de mierda a 200 millas al este de Phoenix.
Линия метро "J" - в трех блоках к востоку,
El tren "J", a tres cuadras al este.
Сорок миль на юг, к юго-востоку от Макатеи.
65 km al sur sureste de Makatea.
Вот тот высокий камень стоит в стороне, и обращен к востоку ;
Aquella majestuosa piedra de allí está en la dirección del sol
Но когда я лучше его узнал, мне показалось, что никакого отношения к Востоку он не имеет.
A medida que lo conocía empezaba a dudar de sus "contactos rusos".
Задача - отбить у немцев городок Шмидт, что в шести километрах востоку.
El objetivo es retomar el pueblo de... de Schmidt a 4 millas de nuestra posición.
И переправлюсь в ручей Меол и поеду по возвышенности к востоку от Рэмси, через землю Лорда Бомонта
Cruzaré por Meole Brook... y después por el terreno elevado al este de Ramsey, por tierras de Lord Beaumont.
Объект выехал, направляется к востоку.
Han salido y se dirigen hacia el este.
Большой, сырой, туманный остров к северо-востоку от Уэссана.
Una gran isla humeda y con niebla al noreste de Archant.
Ньюфаундлендская банка - 342 мили к востоку от острова Сейбл
Los Grandes Bancos 547 km. al este de la Isla Sable
МЕКСИКА. 20 миль к юго-востоку от Тихуаны
"MÉXICO 30 kilómetros al sudeste de Tijuana"
Они ели в диетическом ресторане к юго-востоку отсюда.
Salieron de un restaurante dietético a 150 km de aquí.
Плантация в семи милях от У эйкфилда, в Сэнти к востоку от Черных Болот.
Una plantación a 1 1 km. de Wakefield, sobre el Santee al este de Blacksfarm.
Линзообразное облако к юго-востоку.
Nube lenticular al SE.
Но к востоку от Сингапура никто не сможет обыграть меня в эту игру!
Es muy bueno.
Посольство к востоку отсюда.
La embajada está hacia el este.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]