Вульфман по радио Çeviri İspanyolca
16 parallel translation
ВУЛЬФМАН ПО РАДИО : Мы будем танцевать рок-н-ролл до упаду, детка.
Bailaremos rock and roll hasta morir, cariño.
ВУЛЬФМАН ПО РАДИО :
Muy bien, bebé.
ВУЛЬФМАН ПО РАДИО : Вот пришел старина Бастер Браун!
¡ Aquí viene el viejo Buster Brown, hombre!
ВУЛЬФМАН ПО РАДИО : Эксклюзив от Джека Вульфмана!
¡ Una exclusiva de Wolfman Jack!
ВУЛЬФМАН ПО РАДИО : Да, нашли Барбару Энн.
Sí, conseguí Barbara Ann.
"Универсальный магазин" ВУЛЬФМАН ПО РАДИО : Топ 40 Вульфмана, почтовый ящик 1300, Чула Виста.
Wolfman Top 40 es Box 1300, Chula Vista.
ВУЛЬФМАН ПО РАДИО : Шныряйся тайком с Вульфманом, детка.
Escapándote con el Wolfman, nena.
ВУЛЬФМАН ПО РАДИО : Продолжаем слушать рок-н-ролл.
El rock and roll se mantendrá, hombre.
ВУЛЬФМАН ПО РАДИО : Алло.
- Hola.
ВУЛЬФМАН ПО РАДИО : Невероятно.
No puedo creerlo.
ВУЛЬФМАН ПО РАДИО : Ну и ну.
Caramba, caramba, caramba.
ВУЛЬФМАН ПО РАДИО : Я давно так не плакал.
Estuve llorando mucho.
ВУЛЬФМАН ПО РАДИО : Кто на связи с Вульфманом?
¿ Quién está en el teléfono de Wolfman?
ВУЛЬФМАН ПО РАДИО : Ты должен аккуратно водить свою машину.
Cuando manejes ese carro, tómalo con calma.
ВУЛЬФМАН ПО РАДИО : Это было "Сердце и душа".
Eso es Heart and Soul, nena.
ВУЛЬФМАН ПО РАДИО :
Un besito en la oreja.
по радио 97
по радио сказали 23
радио 546
радиология 17
радиостанция 19
радио рок 20
радиомолчание 17
вульф 105
по радио сказали 23
радио 546
радиология 17
радиостанция 19
радио рок 20
радиомолчание 17
вульф 105