English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ В ] / Вытри

Вытри Çeviri İspanyolca

255 parallel translation
Сначала вытри эти слезы.
Pero séquese las lágrimas.
Вытри мне нос.
Suéneme la nariz.
- Сначала нос вытри.
- Límpiate primero la nariz.
- Вытри ему лицо.
- Séquele la cara.
- Вытри мне руки.
- Sécamelas.
Вытри слезы, малыш.
Niño mío, seca esas lágrimas.
Хорошо, на этот раз нет, Мерридью. Перестань плакать и вытри глаза.
Bueno, por esta vez no, Merridew.
Держи. Вытри лицо.
Toma, límpiate la cara.
Вытри!
¡ Quítale el polvo!
Вытри мне спину.
Sécame la espalda.
Вытри мне лоб.
No es el frío.
Вытри рот.
Límpiate la boca.
Вытри подбородок.
Límpiate la barbilla.
Так что будь хорошим мальчиком и вытри мне спину.
Ahora se un buen chico y sécame la espalda.
Вытри ноги и войди
Límpiate los pies antes de entrar.
Вот, вытри слезы
Limpia tus lagrimas.
Вытри пыль, отполируй, иди на рынок, да еще и за кошками убирать.
Limpia, barre, ve de compras. ¡ Alimenta los gatos!
Вытри мне лоб.
Seca mi frente.
Хватит, Марк. Вытри глаза и не глупи.
Sécate los ojos y deja de ser tan llorón.
У тебя кровь на губах, парень, вытри.
Te sangra el labio, límpiatelo.
Умойся и вытри слезы.
Lave el rostro y seque esas lagrimas.
Вытри нос. И держись, тогда не упадешь.
Será mejor que limpies tu nariz y que te agarres fuerte.
Вытри нос.
Límpiate la nariz.
Вытри мне спину.
¡ Vamos, frótame!
Теперь продуй нос и вытри слезы.
Ahora sonarse la nariz y limpiarse la cara.
Вытри, пожалуйста, стол.
Limpia ese escritorio, por favor.
Вытри меня.
Bueno, sécame.
Рауль, милый, вытри меня!
¡ Raoul, cariño, ven a secarme!
Вытри меня.
Sécame.
Это несерьезно, по-настоящему вытри.
Sécame de verdad.
Быстро вытри
Limpie limpio.
А теперь вытри линзы.
Ahora, limpia estas lentes.
Вытри.
Venga a limpiar.
Да брось... - Я, конечно. Вытри сопли.
Límpiate la nariz.
Вытри волосы, не то простудишься.
Sécate el pelo o te resfriarás.
Вытри печь!
¡ Lávalos!
Застегни штаны, вытри нос.
Abotónate el pantalón, límpiate la nariz.
Вытри рот.
Límpiate la cara.
Вытри глазки и будь хорошей девочкой.
Toma, sécate los ojos como una buena niña.
Вытри свой рот
Enjuágate la boca.
Вытри сначала сопли.
Primero límpiate los mocos.
А ты вытри свой рот.
Y tú, límpiate esa boca, eh?
Пелле, вытри нос.
¿ Te has limpiado bien la nariz?
Вытри за собой!
¡ Limpia!
Вытри слюни.
Cuidado con la baba.
Вытри губы, Джулай.
Límpiate la boca, July.
Вытри слезы.
Seca tus lágrimas.
Вытри слезы.
- Sécate las lágrimas.
Вытри рот!
Enjuágate la boca.
Вытри.
LímpiaIo.
Вытри.
¡ LímpiaIo!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]