Гарольд Çeviri İspanyolca
1,774 parallel translation
Гарольд может быть моей последней надеждой на любовь
Harold podría ser mi última oportunidad para el amor.
Гарольд Чадвик.
Harold Chadwick.
Чёрт тебя дери, Гарольд! Моё настоящее имя — Гарольд Свон-младший.
Mi nombre real es Harold Shawn, Jr.
Заткнись, Гарольд!
¡ Harold, cállate!
Герберт, Ричард, Гарольд, Беатрис, Элизабет и Джордж.
Herbert, Richard, Harold, Beatrice, Elizabeth y George.
А мой Гарольд говорит, ничего не изменилось.
Aunque mi Harold dice que no nota la diferencia.
Гарольд, дай ему работу.
Harold, dale un trabajo.
Заткнись, Гарольд.
Cállate, Harold.
Не подведите и на этот раз. Хэйвен Гарольд.
No me falléis ahora.
Гарольд Свифт.
Harold Swift.
Гарольд ушёл.
Harold se ha ido.
Я не выберусь, Гарольд.
No voy a conseguirlo, Harold.
Гарольд, мне нужно, чтобы ты держался подальше от этого здания.
Harold necesito que permanezcas fuera del edificio.
Ставь на победителя, Гарольд.
Elige un ganador, Harold.
Гарольд.
Harold.
У нас был шанс, Гарольд.
Tuvimos nuestra oportunidad, Harold.
Главный Старшина Гарольд Андерс, вы освобождены от обязанностей.
Suboficial Mayor Harold Anders, desde ahora queda relevado de sus deberes.
Нет, Гарольд не...
No. Harold no...
Луис, Гарольд ничего не сделал.
Louis, Harold no hizo nada.
Ничего подобного, Гарольд.
No, no lo eres, Harold.
Гарольд до смерти напуган.
Harold está totalmente frenético,
Послушай, я знаю, Гарольд может быть...
Mira, sé que Harold puede ser...
Гарольд, удачи.
Harold, buena suerte.
Гарольд?
¿ Harold?
Гарольд уникален.
Harold es genial.
Я подумал, тебе интересно будет узнать, что Гарольд получил работу в другой фирме.
Pensé que te gustaría saber que Harold consiguió un trabajo en otro bufete.
Гарольд до смерти напуган.
Harold está totalmente frenético.
Гарольд Хилл!
¡ Harold Hill!
Это - Гарольд.
Soy Harold.
Гарольд купил отель.
Harold ha comprado el hotel.
Джон, Гарольд. За счет заведения.
John, Harold, a esta invita la casa.
Джорджия, ты уверенеа, что Гарольд не возражает?
¿ Georgia, estás segura que Harold está bien con esto?
Гарольд Клеменс.
Harold Clemens.
Гарольд Дресден, математик ;
Harold Dresden, matemático ;
Это - Вина Мехта, Гарольд Дрезден,
Son Veena Mehta, Harold Dresden,
Если Гарольд Дрезден намеревался продать планы "Красной команды", мотивом могут быть деньги.
Si Harold Dresden pretendía vender los planes del Equipo Rojo, el motivo sería económico.
Можете звать меня Гарольд.
Puedes llamarme Harold.
Гарольд Куэйл
Harold Quail.
Ну, Гарольд, ты собираешься мне рассказать почему ты проследовал меня с момента как я вышел из моего дома.
entonces, Harold, me quieres decir
Это не твой день, Гарольд.
Este no es su día, Harold.
Ты называешь меня мошенником, Гарольд?
¿ Me está llamando tramposo, Harold?
Она спасла меня, Гарольд.
Ella me salvó, Harold.
Я дал обещание, Гарольд.
Hice una promesa, Harold.
Иди к ней, Гарольд.
Vé a ella, Harold.
Ты сделал всё что нужно, чтобы обезопасить её, Гарольд
Hiciste lo que tenías que hacer para mantenerla a salvo, Harold.
Этот охотник за штормами, Гарольд Галл, арестован.
Este cazador de tormentas aficionado Harold Gull está bajo arresto.
Национальная ассоциация охотников за штормами, Гарольд?
¿ La Asociación Nacional de Buscadores de Tormentas, Harold?
Как нам это поможет, Гарольд?
¿ Y qué beneficio genera esto, Harold?
– Гарольд, ты в порядке?
- ¿ Estás bien, Harold?
О, "Гарольд и Моуд" еще борятся чтобы удержать ту магию, которая была у них в Вест Энде
'Harold and Maude'está luchando para mantener la magia que tuvo en el West End.
Может, они не хотят, чтобы комитет подумал, что Гарольд незаконно бурил землю.
Puede que no quieran que el Comité piense que Harold es un minero ilegal.