Гемпшира Çeviri İspanyolca
21 parallel translation
Мы собирались пожениться во вторник, но потом отложили, чтобы моя сестра успела добраться из Нью-Гемпшира, помнишь?
Teníamos que casarnos en martes, pero lo aplazamos para que mi hermana pudiera llegar de New Hampshire.
Позвольте напомнить, зачем нас послали в Берлин, раз уж наш председатель, достопочтенный мистер Пенникот из Нью-Гемпшира, не в себе с тех пор, как мы покинули Вашингтон.
Tal vez deba recordarles por qué se nos ha enviado a Berlín ya que el honorable señor Pennecot se ha sentido indispuesto desde que despegamos de Washington.
Шериф! Я вас всюду искал, шериф. Перед моим магазином брошенная машина из Нью-Гемпшира.
Hay un camión de New Hampshire delante de mi tienda.
Он звонил нам из Нью Гемпшира.
Nos llamaba desde New Hampshire.
Ты доехал до Нью-Гемпшира. Мы оба доехали.
Fuiste a New Hampshire hace poco.
- Мне нужно добраться до Нью-Гемпшира
- Tengo que ir a New Hampshire.
После обработки 17 процентов биллютеней мы готовы сказать, что праймериз в Иллинойсе для бывшего губернатора Нью-Гемпшира...
Con el 17 % del informe de los distritos podemos decir que en Illinois las primarias son del gobernador de New Hampshire...
Прадедом моего прадеда был доктор Джосая Бартлет, который был делегатом от Нью-Гемпшира на втором Континентальном конгрессе.
Mi ancestro, el Dr. Josiah Bartlet fue delegado de New Hampshire en el Congreso Continental.
Мы братья из Нью-Гемпшира. Специалисты в области инвестиций.
Somos hermanos de New Hampshire, inversores de riesgo.
Это какие-то братья из Нью-Гемпшира.
Son hermanos de New Hampshire.
Я на шоссе 28, у самой границы Нью-Гемпшира.
Estoy en la Carretera 28, justo frente a New Hampshire.
Если вы только что включили телевизор, сообщаем, что мы летим за полицией Нью-Гемпшира, преследующей угнанную машину.
... y si nos acaba de sintonizar, estamos siguiendo a la policía de New Hamshire en la persecución de un vehículo robado, Según los informes, el conductor es un maestro de escuela de Massachusetts
Он хочет, чтобы мы сказали, что Ливерпуль лучше Западного Гемпшира?
¿ Eso que quería que dijésemos sobre que el Liverpool era mejor que el West Ham?
А теперь, специальное шоу для Нельсона в этот знаменательный день... представление, которое прославило его на чемпионате Нью-Гемпшира,
Y ahora, con una actuación especial para Nelson en su gran día, haciendo el acto que le valió una mención de honor en los campeonatos estatales de Nuevo Hampshire, un aplauso,
- Когда Джим возвращается из Нью-Гемпшира?
- ¿ Cuándo vuelve Jim de New Hampshire?
Так что я посмотрела в интернете... устриц привозят из Нью-Гемпшира.
Lo sé, lo sé. Así que me metí en Internet... las ostras provienen de New Hampshire.
Леди Поул привезла слуг с собой, из Гемпшира.
Los sirvientes de Lady Pole, han venido con ella desde Hampshire.
- Ты учишься в университете Нью-Гемпшира.
- Eres estudiante de la universidad.
Да, но потом тебя арестовали за обесточивание всей энергосистемы Нью-Гемпшира.
Sí, luego fuiste arrestada por desconectar toda la red de energía de New Hampshire.
Я переехал из Нью-Гемпшира.
Hice mi residencia en New Hampshire.
Я просто хотел выбраться из Нью-Гемпшира на пару дней.
Solo quería alejarme de New Hampshire por unos días.