Гендальф Çeviri İspanyolca
15 parallel translation
- Этот мир, Гендальф!
¡ Esta clase de mundo, Gandalf!
Да, на такое способен лишь лох потому что Гендальф Серый был только в "Братстве кольца".
Sí, eso te vuelve un tonto. Porque Gandalf era el Gris en La Hermandad.
На пол тоже, Гендальф, или я всажу пулю тебе в жопу!
¡ Al suelo tú también, Gandalf, o te voy a meter un tapón por el culo!
Да, у нее есть друг по имени Гендальф, который является волшебником.
Sí, tiene un amigo llamado Gandalf que resulta que es mago.
Я – Гендальф.
Soy Gandalf.
Фродо, Гендальф, Бильбо,
¿ Frodo, Gandalf, Bilbo,
Он сражался с Барлогом и стал намного сильнее как Гендальф Белый.
Luchó con el Balrog, y emergió más fuerte que nunca...
Спенсер как Гендальф с деньгами, ясно?
Spence es como Gandalf, pero con dinero, ¿ vale?
Эй, Гендальф, твой выход.
Ey, Gandalf, te toca.
Используй свою магию, чтобы это заработало, Гендальф.
¿ Desde cuándo a la CIA le interesa la verdad? Bien.
Это такой вагинальный Гендальф?
¿ Algo parecido a un Gandalf vaginal?
Гендальф, но он курильщик.
Gandalf, pero es fumador.
Словно Гендальф пялится на меня.
Es como si Gandalf me clavara la vista.
Так и знал, что Гендальф так скажет.
Sabía que Gandalf iba a decir eso.
Если скажешь : "Гендальф", я тебя ударю.
Si dices "Gandalf" voy a pegarte.