English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ Г ] / Гомосексуалисты

Гомосексуалисты Çeviri İspanyolca

82 parallel translation
Это означает, что все люди гомосексуалисты.
Lo que significa que todos los hombres son homosexuales.
Гомосексуалисты!
Maricones!
Они всем известные гомосексуалисты.
Son homosexuales declarados.
Они все - кастрированные гомосексуалисты.
No, son todos homosexuales que han sido castrados.
А что если гомосексуалисты станут учить ваших детей?
Y si los homosexuales dan clases a tu hijos?
- Ну да, вы двое гомосексуалисты, и что с того?
Sólo porque Uds sean homosexuales, ¿ qué importa?
Возможно, вы все - тоже гомосексуалисты.
Quizá todos ustedes sean homosexuales.
Вот эта серьга в форме черепа Такие серьги чаще всего продаются в магазинах рок-атрибутики их носят гомосексуалисты, сатанисты, и члены других опасных культовых групп...
Este pendiente de calavera suele encontrarse en tiendas de temática rock suelen llevarla los homosexuales, satánicos, y miembros de peligrosos grupos de culto...
- Мне кажется, эти двое - гомосексуалисты.
- De ninguna manera. No voy a hacer eso. - ¿ No? ¿ Por qué?
Вы считаете, что все щеголи - гомосексуалисты?
¿ Todos los dandies son homosexuales?
¬ отличие от широко распространенного мнени €,.. ... гомосексуалисты не ложатс € в постель с первым встречным.
Al contrario de lo que popularmente se cree, los homosexuales no se acuestan todo el tiempo.
Какое-то время спрашивала себя, уж не предпочитаешь ли ты мужчин. Но вчера я видела программу, где говорилось,.. ... что гомосексуалисты очень привязаны к своим матерям.
En una época, no dejaba de preguntarme si es que preferirías a los hombres, pero vi un programa en la tele en el que decían que los homosexuales están muy apegados a sus madres y eso me tranquilizó.
Еще были тайные гомосексуалисты :
También estaban los cripto-homo rockeros :
Вопреки вашему мнению, не все в киноиндустрии гомосексуалисты.
Contrario a tus creencias, no todos en cine son homosexuales.
Посмотри, что со мной сделали эти гомосексуалисты.
Mira lo que los homosexuales me han hecho.
Очуметь, мама. Не все гомосексуалисты вычурные.
Cielos madre... todos los homosexuales son llamativos- -
Народ, вот это приключение! Я думал, что эти гомосексуалисты - пираты, но выяснилось, что большинство из них - актёры местного театра.
Que aventura, pensé que los homosexuales eran piratas pero resultó ser que la mayoría eran actores en el teatro local.
Почему только гомосексуалисты имеют право быть неверными?
¿ Quieren escuchar una historia de engaño heterosexual?
И гомосексуалисты - прекрасное начало.
Los homosexuales son el punto de partida perfecto.
Они говорят, что из-за этого получаются женоподобные мужчины и гомосексуалисты.
Los curas siempre predican sobre muchachos interpretando a mujeres. Dicen que lleva a la afeminación y la sodomía.
У всех пекарей сыновья гомосексуалисты?
Y todos los hijos de panaderos ¿ Son pédés?
Сюзанна, какдумаешь, здесь есть футболисты-гомосексуалисты?
Crees que existe ¿ Otros futbolistas homosexuales, aquí?
- У миллионов матерей сыновья гомосексуалисты.
Pero millones de mamás Tienen hijos homosexuales. Nacemos homosexual.
- Футболисты-гомосексуалисты.
- Futbolistas homosexuales. - Es amable.
Хозяева могли бы выпекать голы, как горячие пирожки, однако гомосексуалисты оказывают ожесточенное сопротивление.
FACE p gt i lt d à homos équipe l DE p gt i lt Dortmund. LES p gt i lt pleuvoir certainement vont buts
- Гомосексуалисты не класс подозреваемых.
- Los gays no son una clase sospechosa.
- А гомосексуалисты бухгалтера?
¿ Y contadores homosexuales?
Там есть гомосексуалисты любые.
Hay homosexuales de todo.
Там есть гомосексуалисты мусорщики.
Basureros homosexuales.
Как, должно быть, были оскорблены гомосексуалисты? Узнать, что любовный акт назвали розыгрышем.
Intentos desesperados por parte de ancianos... que intentan conocer a alguien antes de morir.
Иммигранты, мусульмане гомосексуалисты, террористы.
Inmigrantes, musulmanes homosexuales, terroristas.
Гомосексуалисты - должны ли они иметь права, и если да, то какие?
Hoy noche : ¿ Los homosexuales deben tener derechos? Y, si así fuese, ¿ que tipo de derechos?
Вы, гомосексуалисты будете иметь такие-же права, как женатые пары, но вместо того, чтобы называться "женатыми", вы можете быть... дружными жопами.
Ustedes los homosexuales tendrán el mismo derecho que los demás matrimonios... Pero en lugar de referirnos a ustedes como "casados" Pueden ser... Colegas de culos.
А теперь белые гомосексуалисты нацелились захватить наши дома, из-за них растут налоги на недвижимость, вынуждая нас, бедных латинос, оставлять свои дома.
Y ahora los homosexuales blancos están invadiendo nuestras casas, aumentando nuestros impuestos a la propiedad y forzando a nuestros pobres latinos a dejar sus propias casas
Ненормальное явление, когда гомосексуалисты усыновляют детей.
- No. Es sólo que no es natural que dos... tipos gays tengan un hijo.
Подожди, ты хочешь сказать, что в шоу-бизнесе работают гомосексуалисты и лесбиянки?
Espera, no dirás que hay homosexuales y lesbianas en el mundo del espectáculo...
Гомосексуалисты живут открыто около 30-ти.
Los gays han vivido abiertamente aproximadamente 30.
Мы не гомосексуалисты.
No somos homosexuales.
Ты не такой как остальные гомосексуалисты, не так ли, Харви?
No eres como la mayoría de los homosexuales, ¿ no?
Снобы - это такие немного манерные, немного жеманные люди, которые говорят манерно... Гомосексуалисты?
Snobs son las personas un poco amaneradas, con modales, que hablan llenas de manías - ¿ Son los homosexuales?
Нет, не гомосексуалисты.
No, no son los homosexuales.
Понимаете, это то, что гомосексуалисты делают.
Verá, eso es lo que los homosexuales hacen.
Я читала, что гомосексуалисты занимаются сексом в общественных туалетах, и они втягивают в это детей.
Leí que los homosexuales hacen sexo en baños públicos, y que reclutan niños.
Гомосексуалисты обречены вечно гореть в аду.
Los homosexuales están condenados a pasar la eternidad en el Infierno.
Гомосексуалисты, будете на подхвате.
Homosexuales, los estoy mandando a hacer recados.
Гомосексуалисты!
¡ Homosexuales!
- Там еще будут гомосексуалисты. - В самом деле?
Puede haber homosexuales...
"Гомосексуалисты" - это двое мальчиков или девочек, которые любят друг друга.
Los "homosexuales," son dos muchachos o dos muchachas que se aman entre sí.
Мы как гомосексуалисты были рядом.
Pon a los gays juntos.
А кто такие гомосексуалисты?
No más preguntas sobre mamá. Bien.
Ѕрать € гомосексуалисты я считаю, что пришло врем € решитьс € на очень важный шаг ћы должны признать, что такие слова как Ђпидарасї или Ђпидорї никогда не исчезнут из общего лексикона
Tenemos que reconocer que la palabra marica nunca va a desaparecer.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]