English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ Г ] / Грамма

Грамма Çeviri İspanyolca

222 parallel translation
Ни грамма.
En absoluto.
Знаешь, я за 10 лет не прибавила ни грамма.
No he aumentado nada en 10 años.
У тебя не будет больше ни грамма.
Ni un gramo más. - ¿ Comprendes?
Если сбросим балласт до последнего грамма, можем достичь орбиты. И как долго продержимся?
Si quitamos cada onza llegaremos a la órbita.
Вы ни грамма не набрали с прошлого года.
No ha ganado peso desde el año pasado.
5 килограммов 243 грамма чистого золота.
5 kg y 243 gramos de puro oro. Pues, sí...
Учч тебя, ччч, а толку ни грамма.
Te enseño por gusto, no aprendes nada.
832 грамма.
832 gramos.
Тут нет ни грамма смысла. Кроме того,
Estas páginas no significan nada.
В тебе нет ни грамма романтики и в этом-то вся проблема.
Eres poco romántico.
Одна розовая креветка весит 4 грамма. - Сколько креветок будут весить гектограмм?
Si un camarón pesa 1 gramos, ¿ cuántos hay en un hectogramo?
- 653 грамма. Вы, как анатом, должны были исследовать все возможные причины смерти. Верно?
Como patólogo era su obligación explorar todas las causas posibles de la muerte.
- Врач сказал, что мне нельзя ни грамма жира.
- Mi doctor dijo, nada de grasa.
- Ладно, дай мне 3 грамма этой бомбы. - Хорошо.
Bueno, dame 3 gramos del V-8.
Я едва не умер от ломки, но за весь срок - ни грамма. Хотя там достать наркоту даже легче, чем на улице.
Sufrí una terrible cura y estuve limpio todo ese tiempo, aunque es más fácil obtener buen material aquí que en la calle.
Ни грамма косметики.
No me puse maquillaje.
Естественно, не прибавила ни грамма.
Nunca engordó, claro.
Нет, ни грамма.
- En lo más mínimo.
Да, от тебя этим пахнет. Запах человека без грамма совести.
Sí, es el sudor de un hombre sin un hueso honrado en el cuerpo.
Эта матрица производит 944 грамма тория в день.
Esta matriz producirá 944 gramos de Thorium por día.
"Ни капельки восторга. " Ни грамма волнения.
Sin una gota de emoción, ni el más mínimo entusiasmo.
нет ни грамма позерства, никаких сценариев, никаких суфлеров.
No hay libretos, No hay ayudas.
Это меня реально огорчало. Бедная девка без грамма самоуважения.
La pobre chica no tiene respeto por sí misma.
И крепкий. У меня нет ни грамма.
De ese no tengo.
В твоём возрасте я мог есть все, что угодно, не набирая ни грамма.
Cuando tenía tu edad, podía comer de todo, no subía ni un gramo.
Посмотри на тело Брэда. Ни грамма жира.
Mira el cuerpo de Brad, ni un gramo de grasa.
- В пятницу вечером мы пошли в клуб. ДВА КОЛЕСА И ПОЛ-ГРАММА КОКСА. Потом мы пошли на вечеринку дома у родителей Кони.
El viernes fuimos a un club, ( 2 rulas + 1 / 2 g de farla ) y después a una fiesta en casa de Connie.
Фантоцци заключил контракт на месячную аренду стоимостью 6 килограммов и 24 грамма векселей.
Fantozzi ha firmado un contrato por el alquiler mensual $ 6 kilos y 24 gramos de cuentas.
В ней нет ни грамма цинка.
Ella no es una parada.
У тебя нет ни грамма жира.
No tienes nada de grasa.
— Ни грамма, сэр.
- Ni pizca, señor.
У водителя принцессы обнаружено почти 3 грамма алкоголя в крови!
- ¡ 2,8g de alcohol en sangre por un chauffeur!
"Печенье счастья", в котором нет ни грамма счастья.
Las galletitas de la suerte nunca tenían la suerte adentro.
С каждым кусочком "Фермерского Баунти" вы получите шикарные вкусовые ощущения, ни грамма не добавляя к вашей талии.
Con cada bocado de Farmer's Bounty sentirán el suculento placer de la mantequilla en su boca sin añadir a la suntuosidad de su cintura.
С каждым кусочком "Фермерского Баунти" вы ощутите роскошный мягкий вкус, и это не добавит ни грамма лишнего веса к вашей фигуре.
Con cada bocado de Farmer's Bounty sentirán el suculento placer de la mantequilla en su boca sin añadir a la suntuosidad de su cintura.
- Три грамма.
Tres gramos.
Это от третьего круга. Или даже от 4-го. Масла в нем ни грамма.
Es de 3ª o 4ª calidad, ya no le queda aceite.
Введите два грамма сульфата магния. Положите его обратно.
Ponle una dosis doble y una dosis de sulfato de magnesio.
В пятницу у меня три грамма рыбы и четыре унции отварной капусты.
El viernes es... tres gramos de pescado y 115 gramos de col al vapor.
Три грамма – я объелся.
Oh, tres gramos, estoy lleno.
Отведи её в мой кабинет, свяжи и введи ей 2 грамма.
Llévala a mi oficina. Atala y dale dos gramos.
У тебя ни грамма моих мозгов.
No tienes ni un gramo de mi cerebro.
В том самолёте было 800 кило и мне нужно всё до грамма через 12 часов.
Hay 800 kilos en ese avión y quiero todos los ladrillos en 12 horas.
Два грамма на литр, потом грамм каждые восемь часов и так до тех пор, пока не заметите улучшений.
2 gramos por litro, luego 1 gramo cada 8 horas hasta que veamos un progreso.
Клянусь, нет ни грамма подлинного творческого духа во всём этом грёбаном городе.
Realmente apesta. Juro que no queda ni un pedazo de integridad artística en esta jodida ciudad.
Вы знаете, моя мать не стала бы терпеть ни грамма такой ерунды!
¡ Sabes, mi madre no aguantaría de esa tipo de tonterías!
Как "Стрип-о-грамма"?
¿ Te fue bien con Gram?
Мне нужен ультразвук ПСАТ и введите 2 грамма внутривенно иммуноглобулина, если нет черепного кровотечения.
Necesito hacer un ultrasonido y para usted una infusión de 2 gramos de I.V.I.G. Si, no hay sangrado craneal.
И я всего добился сам, без грамма помощи от вас.
Y lo he conseguido sin ninguna ayuda vuestra.
Ни грамма жира. Блондинка.
Tiene diez kilos.
Да во мне снобизма ни грамма.
- ¿ Por qué?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]