English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ Г ] / Гранд отель

Гранд отель Çeviri İspanyolca

62 parallel translation
- Алло? "Гранд Отель".
- ¿ Sí? Gran Hotel.
"Гранд Отель".
Gran Hotel.
"Гранд Отель". Доброе утро.
Gran Hotel, buenos días.
"Гранд Отель".
Gran Hotel, 820.
Гранд Отель.
- ¡ Mirad! - ¿ Qué gran hotel?
"Гранд Отель".
¡ Gran Hotel!
"Гранд Отель", дорогая.
El Gran Hotel, cielo.
"Гранд Отель" в Париже.
El Gran Hotel de París.
- Венеция, Гранд Отель, номера 253...
- Venecia, Grand Hotel, habitación 2-53...
А куда нам следовало поехать, в Гранд Отель?
¿ Dónde quieres ir, al Grand Hotel?
Мы смотрели "Гранд Отель", а вместе с ним показывали кинохронику.
Vimos Grand Hotel. La precedía un noticiero.
— Гранд Отель, как обычно.
- Grand Hotel, como de costumbre.
Это Гранд Отель?
¿ Hola? ¿ Es ese el Grand Hotel?
Мне пришлось проскользнуть в "Гранд Отель" и выпить грога.
De hecho he tenido que parar en el Grand Hotel a tomar una copa.
Вот поэтому они называют его Копакабана Гранд Отель.
Por eso lo llaman el Copacabana Grand Hotel.
"Гранд Отель" принадлежит Начиосу, из-за Электры тебя и пригласили.
Natchios es el dueño del Hotel Grand, y Elektra la razón por la que estás invitado.
В следующий раз, когда захочешь принять душ, я отведу тебя в Гранд Отель.
Si quieres ducharte, te llevo al Gran Hotel.
- В Гранд Отель, там халявное пиво!
- A una gran distribución de cerveza gratis
Это Гранд Отель.
Está en el Grand Hotel.
Гранд Отель, Спроектирован Антонио Гауди.
El Hotel Grand, diseñado por Antonio Gaudi.
Возьми, ты идешь в Гранд отель
Toma, vas a ir al Hotel Gran Capital.
В 2 : 50 утра прогремел взрыв, Гранд Отель в Брайтоне - место проведения собрания консервативной партии получил больше повреждения. Здесь остановились премьер-министр и часть его кабинета.
A las 2 : 50 de esta madrugada una explosión... causó extenso daño en el Gran Hotel de Brighton esta es una escena de la Conferencia del Partido Conservador donde el Primer Ministro y parte de su gabinete se hospedaban...
В Мидтаун Гранд отель, а потом в аэропорт, пожалуйста.
Midtown Grand, y luego al JFK, por favor.
Папараци запечатлели его, входящего в Трибека Гранд Отель в 23 : 30 с брюнеткой в очках от Джеки О.
La prensa tomó fotos de él entrando al Hotel Grand Tribeca a las once y media con una morena usando gafas Jackie O.
Это отправили с сервера ЦРУ, на сервер в Нанкин Гранд Отель.
Esto se envió desde un servidor de la CIA, entregado a un servidor del Gran Hotel Nanjing.
Полиция расследует смерть американского подданного в Гранд Отель в Афинах.
La policía investiga la muerte de un americano en el Hotel Grand, en Atenas.
Итак, добро пожаловать в Гранд Отель!
¡ Bueno, bienvenida al Gran Hotel!
- Утром я стоял у входа в Гранд Отель, миледи, и видел, как она выходила с багажом.
- Estaba fuera del Grand Hotel esta mañana, milady, cuando la vi salir con su equipaje.
Гранд отель "Нобхилл" пришлет машину за мной.
El Gran Hotel de Nob Hill va a enviarme un auto.
Я оставил Сент-Максим в следующем апреле и устроился коридорным в Гранд-отель Сан-Рафаэля который процветал в то время.
Deje Sainte-Maxime en abril del año siguiente... para entrar como empleado en el hotel St-Raphaël, un establecimiento muy popular en aquella época.
Гранд Отель. Лучшие номера во всем Эльпасо.
LAS MEJORES CAMAS DE ESTE LADO DE EL PASO
ГРАНД ПАЛАС МОРСКОЙ ОТЕЛЬ
HOTEL GRAND PALACE
В гранд-отель? А вы забронировали номера?
¿ Ya reservasteis?
Пожалуйста, отель "Гранд Метрополитен".
- Por favor. ¿ Permite?
Когда мы с Гастингсом впервые приехали в отель "Гранд Метрополитен", около стойки администратора стоял мужчина пожилого возраста.
Cuando Hastings y yo llegamos al Hotel Grand Metropolitan, había un hombre en recepción, era muy mayor y para andar se apoyaba en un bastón.
Добро пожаловать в Гранд-Марк-Отель.
Buenas noches. Bienvenidos al hotel Grand Mark.
Гранд-Отель?
¿ El Grand, eh?
Дуй в отель "Гранд Централь" и поведай-ка мне, хули там вытворяет Вулкот и с кем он.
Sitúate en el Grand Central y dime qué carajo hace Wolcott y con quién lo hace.
ОТЕЛЬ ГРАНД ИМПЕРИЯ, ЛОНДОН
HOTEL GREAT EMPIRE LÓNDRES
Ты помнишь отель "Гранд"?
¿ Recuerda el hotel The Grand?
Ну, у тебя тут гранд-отель.
Tienes un gran hotel.
Отель Гранд Паркер
Hotel Grand Parker.
Как вы узнали, что она в Гранд Паркер Отель?
¿ Cómo sabías que ella estaba en el... no tan Grand Parker Hotel?
ОТЕЛЬ "ГРАНД ХАЙЯТ"
Hotel Grand Hyatt.
Внутренние беспорядки. Отель "Морис гранд". Ты это слышал, Провенза?
La esposa y el hijo dormían arriba, oyeron un tiro y bajaron corriendo.
... Прямо на Гранд-Отель, шпилька, вторая скорость, вхожу жёстко, прицел на поздний апекс, аккуратнее с барьером...
Rumbo a la horquilla Grand Hotel en segunda. Vuelta fuerte, buscando un vértice tardío, leve con la barra.
Гранд-отель "Будапешт".
El Gran Budapest.
И, как вы, вероятно, уже поняли это заведение – гранд-отель "Будапешт".
LIBRE DE TODOS LOS CARGOS... y, quizás ya lo habrá deducido esta institución : DESAPARECE HIJO DE CONDESA ASESINADA El Gran Hotel Budapest.
Конечно, в последние годы такая недвижимость, как гранд-отель "Будапешт", за редкими исключениями стала собственностью государства.
En los últimos años, propiedades como el Gran Budapest con pocas excepciones, se habían convertido en propiedad común.
- Знаешь где отель Гранд Велс?
Sabes dónde está el Hotel Grand Wells, ¿ verdad?
Только то, что я отвез вас в отель "Гранд Реджент", и вы сказали, что вернетесь, а я прождал вас до 6 утра.
Sólo que te llevé al hotel Grand Regent, y dijiste que regresarías pronto, y luego esperé a que salieras hasta las 6 : 00 am.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]