Грегсон Çeviri İspanyolca
222 parallel translation
Мы разберемся с этим сами, миссис Грегсон.
Podemos ocuparnos de esto discretamente, Sra. Gregson.
Миссис Грегсон потеряла свой жемчуг.
La Sra. Gregson ha perdido sus perlas.
Вы обвиняетесь в мошенничестве, вымогательстве с помощью обмана... и краже жемчужного ожерелья, принадлежащего миссис Агате Грегсон.
Serán acusados de obtener dinero mediante engaño, y del robo de un collar de perlas, propiedad de la Sra. Agatha Gregson.
Но миссис Грегсон...
- Sra. Gregson...
Сожалею, но мистер Вустер спит, миссис Грегсон.
Lamento decir que el Sr. Wooster está dormido, Sra. Gregson.
Какая неприятность, миссис Грегсон.
Ha tenido muy mala suerte, Sra. Gregson.
Это была миссис Грегсон, сэр.
Era la Sra. Gregson, señor.
Добрый день, миссис Грегсон.
Buenas tardes, Sra Gregson.
Нет, к сожалению мистера Вустера нет дома, миссис Грегсон.
No, lament decirle que el Sr Wooster no esyá en casa, Sra Gregson.
Да, миссис Грегсон.
Claro, Sra Gregson.
Это была миссис Грегсон, сэр.
Era la Sra Gregson, sir.
Хорошо, миссис Грегсон.
- Muy bien, Sra Gregson.
Я слышал, как отец мисс Бассет, сэр Уоткин, говорил,.. что у мисс Мейделин две крестные : Леди Дафни и миссис Грегсон, сэр.
Escuché al padre de Miss Bassett, Sir Watkyn, decir que las madrinas de Miss Madeline son la Dama Daphne y la Sra Gregson.
В случае, если бы один из вас не приехал,.. либо миссис Грегсон либо мисс Бассет стали бы наводить справки,.. и результаты были бы плачевные.
Si ninguno de ustedes hubieran llegado, la Sra Gregson o Miss Bassett habrían investigado con resultados tremendos.
Миссис Грегсон.
- ¡ Sra Gregson!
Кажется, он протеже миссис Грегсон, сэр.
Parece ser que es un protegido de la Sra. Gregson, señor.
Миссис Грегсон сказала, вьi присмотрите за мной в Нью-Йорке.
- La Sra. Gregson dijo que me cuidarías.
Уверен, что миссис Грегсон будет вам признательна, сэр.
Seguro que la Sra. Gregson le estará muy agradecida, señor. Sí.
Миссис Грегсон вас ждет, сэр. Тетя Агата?
La Sra. Gregson está aquí para verle, señor.
Он в библиотеке, миссис Грегсон.
En la biblioteca, Sra. Gregson.
Не забудьте, что мьi сегодня идем смотреть новое шоу Блуменфилда, миссис Грегсон.
No olvide que vamos a ver el show de Blumenfield esta noche.
Миссис Грегсон и мистер Прайсок вьiходят из лифта, сэр.
La Sra. Gregson y el Sr. Prysock suben por el ascensor, señor.
Хорошо, миссис Грегсон.
- Muy bien, Sra. Gregson.
Если мисси Грегсон спросит о вас в клубе, ей скажут, что вы в Шотландии, сэр.
Si la Sra. Gregson pregunta en el club, le dirán que estamos en Escocia.
На мой непросвещенный взгляд, сэр, на картине мисс Пендлбери... у миссис Грегсон какое-то голодное выражение лица.
En mi modesta opinión, señor, ha dado a la Sra. Gregson una expresión demasiado hambrienta.
Ты слышала о галерее Грегсон-Прайсок?
¿ Conoces la galería Gregson-Prysock?
- Моя тетя Агата немножко Грегсон.
- Mi tía Agatha es la parte "Gregson".
Поскольку ее зовут миссис Грегсон, это вполне естественно, я полагаю.
Que su nombre sea Gregson, era de esperar.
- Это Агата Грегсон?
- ¿ Esta es Agatha Gregson?
Я уверен, что миссис Грегсон без колебаний выскажет свое мнение об этой работе, мисс.
Seguro que la Sra. Gregson no tardará nada en expresar su opinión, señorita.
К вам миссис Грегсон, сэр. Берти!
- La Sra. Gregson viene a verle, señor.
Добрый день, миссис Грегсон.
- Buenos días, Sra. Gregson.
К сожалению, мистера Вустера нет дома, миссис Грегсон.
Lamento decir que el Sr. Wooster no está en casa.
И что он делал, миссис Грегсон?
¿ Y qué estaba haciendo él exactamente, Sra. Gregson?
- Простите меня, миссис Грегсон. Но мистер Клод и мистер Юстас сейчас на борту Прайд оф Натал.
Perdóneme que lo diga, pero el Sr. Claude y el Sr. Eustace están a bordo del SS Pride of Natal.
- Доктор Грегсон, я пыталась сказать ему.
- Dr. Gregson, he intentado decirselo.
Здрасте, миссис Грегсон.
Hey, señora Gregson.
Миссис Грегсон, стойте я не могу давать вам сдачи!
Señora Gregson pare, no puedo golpearla de vuelta.
Какая еще миссис Грегсон к чертовой бабушке.
Señora Gregson, no está, mierdecilla. Yo soy Buck y te voy a dar una somanta.
Здравствуйте, это Кейт Грегсон. Регистрационный номер 437, из Оверленд-Парка.
Hola, soy Kate Gregson, de la filial 437 en Overland park.
Послушайте, мисс Грегсон, вы заявляете о сексуальном извращении, должно быть абсолюно ясно, что его заигрывания были неуместными.
Mire Srta. Gregson, si está reclamando por inconducta sexual, tiene que quedar absolutamente claro que sus avances eran rechazados.
Я понимаю, что у вас... сложная ситуация в семье, мистер Грегсон.
Entiendo que tu... tengas una situación familiar extraña.
Вы Тара Грегсон?
¿ Es usted Tara Gregson?
- Вы Тара Грегсон?
- ¿ Es Tara Gregson?
Здравствуйте, доктор Оушен. Это Макс Грегсон.
Hola, Dra. Ocean, habla Max Gregson.
Пока. - Здравствуйте, миссис Грегсон.
- Hola, Sra. Gregson.
Здравствуйте, мистер Грегсон. Как дела?
Hola, Sr. Gregson ¿ Qué tal?
Профессор Денис Грегсон.
Profesora Denise Gregson.
Но, миссис Грегсон...
¡ Lárgate!
Но, конечно, миссис Грегсон...
- Pero seguramente...
Миссис Грегсон.
Sra. Gregson...