English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ Г ] / Грузоперевозки

Грузоперевозки Çeviri İspanyolca

33 parallel translation
Ты здесь надолго? Три мои грузоперевозки были переназначены.
Has vivido demasiado tiempo entre este populacho democrático.
Три мои грузоперевозки были переназначены.
- Han reasignado mis tres envíos.
Джэки, скажи ему, чтобы оставили в покое грузоперевозки Комли.
Diles que dejen los camiones de Comley.
одни грузоперевозки стоят больше, чем "Пан Ам".
¡ Sólo nuestras rutas domésticas valen el doble que Pan Am!
Как там ваши грузоперевозки?
¿ Cómo va el negocio de los fletes?
Чарли Аттер. Из "Аттер Чарли и грузоперевозки"
Charlie Utter, de "Charlie Utter y Fletes".
В здании напротив - "Грузоперевозки Лирей".
El edificio de enfrente se lleno de ejecutivos.
Такой бизнес - грузоперевозки.
Así funciona el negocio del reparto, hombre.
Грузоперевозки будут выглядеть как обычный бизнес.
El transporte de provisiones parecerá un negocio común.
Грузоперевозки Ларсена.
Mudanza y almacenaje Larsen.
Грузоперевозки. Конечная станция в Хаммендсвилле, штат Колорадо.
Termina en Hammondsville, Colorado.
Если мы пообещаем поддержку при распределении разрешений на грузоперевозки которое будет проходить в следующем месяце, то, думаю, мы сможем их убедить.
Si prometemos apoyo con la ordenanza de tránsito que se viene el próximo mes, creo que podríamos voltear.
Грузоперевозки Caine Air.
Transportes Aéreos Caine.
Ребят, кто-нибудь знает грузоперевозки, которые по дешёвке перевезут пиломатериалы, а лучше, бесплатно?
¿ Alguno de ustedes tiene un contacto con una compañía de camiones que pueda transportar madera a bajo precio, o, mejor aún, de forma gratuita?
Но я не помню, чтобы они использовали грузоперевозки на юге.
Pero sí recuerdo que usaban un parque de camiones en South Racine.
Ключи Эвана, его шнурок для бэйджика, его ID для грузоперевозки... всё украдено.
Las llaves de Evan, su tarjeta, su identificación del camión, todo robado.
Грузоперевозки это первое, что Генри взял на себя, когда занялся делом семьи.
No, supervisar los puertos fue lo primero que Henry le quitó a tu padre cuando empezó.
Компании "Грузоперевозки Лоренцо"?
¿ Lorenzo Movers?
Ал, слушай, в том списке, что прислал до этого Джей, украли и форму "Грузоперевозки Лоренцо".
Al, escúchame. Esa lista que Jay nos envió antes, Lorenzo Movers tenía un montón de uniformes robados, ¿ verdad?
Грузоперевозки и хранение.
Reparto y almacenamiento.
Ну, знаешь, все эти портовые дела, и грузоперевозки.
Ya sabes, con el puerto y el envío.
Cross-Co. Грузоперевозки.
Transportes Cross-co.
У них нет контрактов с Cross-Co. грузоперевозки, которые они расторгают.
No tienen contratos que anulan con Cross-Co Transportes.
Вагс, Roytan повысил рейтинг Cross-Co. Грузоперевозки до "перспективной покупки".
Wags, los de Roytan han actualizado CXC, Cross-Co Transporte, por una "compra fuerte".
Посмотрите движения по Cross-Co. Грузоперевозки.
Mira el movimiento de Cross-Co Transportes.
Cross-Co. Грузоперевозки?
¿ Cross-Co Transportes?
Грузоперевозки.
Transportes.
Твой отец взвинчивает акции Cross-Co. Грузоперевозки.
Tu padre está inflando las acciones de Cros-Co Transportes.
Что за игра с Cross-Co. грузоперевозки, "Кошелёк"?
¿ Y esa jugada de Cross-Co Transportes, Cachucha?
Китайская фабрика очнулась после полного бездействия, а потом начались активные грузоперевозки.
La fábrica china pasó de totalmente inactiva a rebosante de actividad de camiones.
Средиземноморские грузоперевозки.
Operaciones navieras en el Mediterráneo.
Грузоперевозки.
Transporte de cargas.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]