Грэйсон Çeviri İspanyolca
178 parallel translation
-... генерал Грэйсон.
El General Grayson. ¿ Como está usted?
Кроме Элкинса и медиума,.. генерал Грэйсон. Сэр Эдвард Роудс.
Además de Elkins y la médium el General Grayson Sir Edward Rhodes y la Sra. Norton y una joven llamada Srta. Morston.
Элкинс, генерал Грэйсон, миссис Нортон и Роудс,.. ... с которым я говорил перед началом.
Con Elkins, el General Grayson, la Sra. Norton y Rhodes, con quien yo hable antes de que comenzara la reunión.
- Ларри Грэйсон!
- Un poco como Larry Grayson.
Грэйсон.
Grayson.
пакуйте шептуны мы собираемся нанести небольшой визит добропорядочным жителям деревни Грэйсон.
Empaquen los Susurradores. Vamos a hacerles una pequeña visita a los buenos ciudadanos de Grayson.
Грэйсон полон верноподданых
Grayson está lleno de partidarios.
Гаррик захватил шептуны. и он собирается использовать их, чтобы напасть на Грэйсон.
Garrick consiguió los Susurradores y va a usarlos para atacar Grayson.
Почему? Они собирались атаковать Грэйсон.
Pero estabas peleando contra los rebeldes. ¿ Por qué?
Бобби и Грэйсон, оба мечтают о Джулс.
Bobby y Grayson están los dos interesados en Jules.
Эй, Грэйсон, ты будешь на барбекю?
Hey, Grayson, si estuvieras en una barbacoa
Грэйсон думает, что мы поклоняемся ему.
Grayson piensa que el es un regalo de dios para todos la mujeres.
Привет, Грэйсон.
Oh, hola, Grayson.
- Грэйсон, подумай, как будет круто.
Piensa en lo bien que lo vamos a pasar.
Миранда и Грэйсон Гилберт указаны как мои биологические родители.
Y esta dice que Miranda y Grayson Gilberts son mis padres biológicos.
Итак, Грэйсон.
Así que Grayson.
О, Грэйсон, тебе понравится новое правило этой игры, которое придумал Бобби.
Grayson, te va a encantar La nueva regla de la lata que Bobby inventó.
Грэйсон - подкаблучник шлюшек.
Grayson está totalmente bolso-abducido
Грэйсон, ты ведешь себя, как подкаблучник.
Grayson, estás actuando como un total calzonazos.
Это здоровенное событие, Грэйсон.
Sí que es para tanto, Grayson.
Грэйсон, ты мне нужен на том дереве.
Grayson, te necesito en ese árbol.
Грэйсон, я тут провела небольшое исследование.
Grayson, investigué un poco.
Пока, Грэйсон.
Adiós Grayson.
Грэйсон знает, что я большая потаскушка.
Greyson sabe que soy una puta gigante.
Грэйсон делает только два движения..
Greyson solo tiene dos movimientos...
— Грэйсон.
- pero ¿ quién eres tú?
— Для начала, тебя зовут Грэйсон.
- Para empezar, tu nombre es Grayson.
Грэйсон, совсем скоро я войду и увижу тебя, так что я хочу заранее извиниться за насмешки над твоей стрижкой за сотню долларов.
Grayson, estoy a punto de entrar y verte, así que quiero disculparme por adelantado por reírme de tu corte de pelo de cien dólares.
Грэйсон, по-моему, ты не очень-то радушный хозяин.
Grayson, no creo que estés siendo un buen anfitrión.
Слушайте, а где Грэйсон?
Oigan ¿ dónde está Grayson?
Грэйсон, жги.
G-man, llevanos a casa.
Грэйсон, я так больше не могу.
Grayson, no puedo hacer esto.
Приятно, когда все заканчивается хорошо, верно? Ты знаешь, я думал, что ты и Грэйсон отличные адвокаты.
Tienes que amar un final feliz, verdad? sabes, he estado pensando
Его зовут Джек Грэйсон.
Su nombre es Jack Grayson.
Вы знаете парня по имени Джек Грэйсон?
¿ Conoces a un tio que se llama Jack Grayson?
Хорошо, а что Джек Грэйсон?
Bien, ¿ Qué pasa con Jack Grayson?
Теперь когда Джулс и Грэйсон влюблены, ты когда-нибудь беспокоился, что Трэвис начнет воспринимать его как отца?
Ahora que Jules y Grayson están enamorados, ¿ te preocupa que Travis vea a Grayson como a un padre?
- Грэйсон, так каким был твой отец?
- Grayson, ¿ cómo era tu padre?
Грэйсон ещё более закрытый, чем Снежная Королева, которая рядом со мной.
Vaya, Grayson es incluso más hermético emocionalmente que - la fría esta de aquí. - Eso es imposible.
Грэйсон до сих пор такой.
Grayson sigue siendo así.
Грэйсон только что прислал мне сообщение.
Grayson acaba de escribirme.
Грэйсон позвал меня.
Greyson pregunta por mi.
Если ты не знал, что Грэйсон попадет под машину, почему тогда ты был около того ресторана?
Si no sabías que Grayson iva a ser golpeado por el coche, ¿ entonces por qué estabas fuera del restaurante?
Знаешь, Грэйсон, с тобой тоже будет все в порядке.
Sabes, Grayson, tú también lo estarás.
Грэйсон возвращается на поле.
Grayson ha vuelto al campo.
Большое спасибо за чай, миссис Грэйсон.
Muchas gracias por el té, sr. Grayson.
Грэйсон Глобал является одной самых крупных и богатых компаний на Уолл Стрит.
Grayson Global es uno de los mayores gestores de capital de Wall Street.
Дэниел Грэйсон даже устроился на работу в местный бар "Стоувей".
Daniel Grayson ha conseguido un trabajo de camarero en la taberna local Stowaway. "
Не могу представить, как сложно всё это для вас, мистер Грэйсон, но я хочу, чтобы Вы знали, моей целью является стать для вас незаменимым.
No puedo ni imaginar lo difícil que tiene que ser todo esto para usted, señor Grayson. Pero quiero que sepa que mi objetivo es ser indispensable para usted.
Сейчас моя главная забота - твое влияние в Грэйсон Глобал.
Ahora mismo, mi principal preocupación es tu interés en Grayson Global.
Грэйс лежала на своей кровати, когда к сараю подошел Джэйсон,
Grace estaba tumbada cuando llegó Jason con la llave.