English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ Г ] / Грэм

Грэм Çeviri İspanyolca

1,197 parallel translation
Ой, ладно, Грэм. Вот почему ты переметнулся на другую сторону?
Vamos, Graham. ¿ Es por eso que pateas para el otro lado?
- Грэм, пошли.
- Graham, vamos, vayamos.
Грэм, мы думали, тебя раздавили. Где ты?
Graham, pensamos que estabas aplastado. ¿ Dónde estás?
Залезай, Грэм.
Ve allí, Graham.
Ты куда будешь поступать, Грэм?
¿ Dónde te postularás, Graham?
Привет, Грэм.
Hola, Graham.
- Пока, Грэм.
- Adiós, Graham.
Между прочим, Грэм сам может стать известным писателем.
Graham puede convertirse en un autor famoso, por lo que sabes.
Теперь твой словарь выглядит бледненько, да, Грэм?
Hace que tu diccionario se vea un poco pobre, ¿ no, Graham?
Была рада увидеть тебя, Грэм.
Fue maravilloso verte, Graham.
Билли Грэм!
¡ Billy Graham!
Мы думаем, что отпечаток ладони был сделан во время борьбы. А Боб Грэм был большим парнем. Можешь пробить отпечаток ещё раз?
Ok, ahora pensamos que la huella superficial fue dejada durante una pelea, y Bob Graham era un chico grande, así que ¿ puedes comprobar la huella por mí otra vez?
А мисс Грэм не начнет снова стучать в потолок?
¿ No golpeará la señora Graham el techo otra vez?
Грэм Вилкинсон.
Graham Wilkinson.
Грэм Коллинз - самый классный парень на Верхнем Ист-Сайде.
Graham Collins es el chico más sexy del Upper East Side.
- Ну, она очень хочет, чтобы это был Грэм Коллинз.
Bueno, está obsesionada con conseguir a Graham Collins.
Грэм живет в моем доме.
Graham vive en mi edificio.
ГРЭМ. В запутанном мире балов дебютанток к выбору партнера по танцам нужно подходить с умом.
En el complicado mundo del baile de debutantes, una debe elegir su compañero de baile, sabiamente.
Кому нужен Грэм Коллинз, когда у тебя есть она?
¿ Quién necesita a Graham Collins cuando la tienes a ella?
Вообще-то, Блэр, так как я королева Констанс, а Грэм Коллинз хочет быть моим сопровождающим, не думаю, что я нуждаюсь в наставнице.
De hecho Blair, considerando que yo soy la reina de Constance y que Graham Collins quiere ser mi acompañante, creo que ya no te necesito como mi mentora.
- Грэм? Кружите свою партнершу.
Gira tu compañero una y otra vez.
Джонатан, Грэм, Нейт.
Jonathan, Graham, Nate.
Это Грэм.
Es Graham.
Как именно ты сделал так, чтобы Грэм променял Дженни на Киру?
¿ Cómo conseguiste exactamente que Graham dejara a Jenny por Kira?
Батюшка Грэм, спасибо, что перезвонили.
Padre Graham, gracias por devolverme el llamado.
- Грэм. - Вау!
¡ Oh, Graham!
Грэм всё ещё очень привлекателен.
Graham sigue siendo atractivo.
Ну, он ведь знает, что Грэм был твоей первой любовью...
- Sabe que Graham fue tu primer amor...
Почему родители не сказали мне, что Грэм был первой любовью мамы?
¿ Por qué no me dijeron que Graham fue el primer amor de mamá?
- Грэм - мамин старый друг.
- Graham es un antiguo amigo de mamá.
Грэм - мой старый друг. У них с Ким Лин семейные проблемы.
Es un antiguo amigo y tiene problemas de pareja con Kim-Un.
Меня Грэм.
Me llamo Graham.
Грэм МакНейр.
Graham McNair.
Приятно познакомиться, Грэм.
Me alegro de conocerte, Graham.
- Он позаботится о тебе. - Грэм.
El te cuidará, Graham.
Грэм.
Graham.
Не подходи ко мне, Грэм.
Aléjate de mí, Graham.
- Я серьезно, Грэм.
- Es en serio, Graham.
Грэм, ты в порядке?
Graham, ¿ estás bien?
Нет, Грэм, я не согласна.
No, no estoy de acuerdo, Graham.
Извините. Вы к доктору Грэм?
Disculpe. ¿ Está esperando a la doctora Graham?
Грэм МакНейр, Тереза Рандольф...
Graham Mcnair, Teresa Randolph...
У нас серьезная проблема, Грэм.
Tenemos una situación grave aquí, Graham.
Грэм - хороший.
Graham esta bien.
- Да, но мы ведь этого не делаем? - Надо же дать поспать Грэму. - Грэм итак спит с нами в одной комнате.
Sí, pero no vamos a hacerlo Y dónde iba a dormir Graham, ya es bastante malo teniendo a Mark con nosotros.
Хорошо, Грэм?
¿ de acuerdo, Graham?
Менеджер Боб Грэм.
El encargado, Bob Graham, Salt Lake City, Utah.
Это Дюго Грэм.
- Sí, porque ahí...
А как насчет Джонатана? Он не Грэм Коллинз, но он Уитни.
No es Graham Collins, pero es un Whitney.
- Да пока, Грэм.
- Igualmente.
Достопочтенный Грэм Шикель председательствует.
Buenos días.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]