English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ Д ] / Даниел

Даниел Çeviri İspanyolca

34 parallel translation
Доброе утро, Даниел.
Buenos días, Daniel.
- Доброе утро, Даниел.
- Buenos días, Daniel.
Хольтц, Даниел.
Holtz, Daniel.
"Арестован Даниел Арчер, бывший наемник... контрабандист..."
El arresto en Sierra Leona de Danny Archer... antiguo mercenario, contrabandista, bla bla bla...
Даниел?
¿ Danielle?
( Даниел Штерн был коммунистом!
[ ¡ Daniel Stein se hizo comunista!
Нет, это для Даниел.
- No, es para Danielle.
Даниел, ты не видела дядю Афли?
¿ Daniel, has visto al tío Alfie?
Кто был лучшим Джеймсом Бондом - Шон Коннери или Даниел Крейг?
¿ Quién es mejor James Bond, Sean Connery o Daniel Craig?
- Спасибо, Даниел.
- Gracias, Daniel.
Я не знаю, Даниел.
No lo sé, Daniel.
Меня зовут Даниел Фарадей. Сейчас я и все остальные, кого вы оставили в серьёзной опасности.
Mi nombre es Daniel Faraday y en este momento las personas que dejaron atrás y yo estamos en grave peligro.
- Даниел?
- ¿ Daniel? - ¿ Sí?
Даниел.
Daniel.
А как же Даниел?
¿ Qué pasa con Daniel?
Почему Даниел ненавидит меня?
¿ Por qué me odia Daniel?
Это Даниел Бодин и Ден Ланг
Ellos son Daniel Bodin y Dan Lang.
Даниел Маркс.
- Y Daniel Marks.
- Даниел.
- Daniel.
Даниел...
Daniel...
- Черта с два. - Да ладно тебе, Даниел.
Claro que lo haré Ven, Daniel
Даниел рассказал о вашем разрыве
Daniel me ha contado lo de vuestra ruptura.
Даниел Питерс, Кайла Джексон, Билли Кроуфорд.
Daniel Peters, Kayla Jackson, Billy Crawford.
Единственное, что ясно Даниел Хамфри был прав на счет тебя.
La única cosa clara es que Daniel Humprey tenía razón sobre ti.
Даниел может меня уволить.
Daniel podría despedirme.
Я всегда думала вы двое созданы друг другу наверное Даниел нуждается в маленьком толчке
Siempre he pensado que deberíais estar juntos. Quizá Daniel necesite un pequeño empujón.
Ты женишся на одной, и влюблен во вторую, Даниел.
Te vas a casar con una chica estando enamorado de otra, Daniel.
Ты знаешь, Даниел вышел.
Daniel salió.
- Даниел
- ¡ Daniel!
Бедный Даниел.
Pobre Daniel.
И Даниел-сан как....
Y Daniel-san está todo el rato como...
- Даниел, моё почтение. - Здравствуйте.
Daniel, qué placer.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]