Джамаль Çeviri İspanyolca
169 parallel translation
Одного звали Ахмад или Джамаль...
Uno era Ahmad o Jamali...
Мог бы прийти домой, как Джамаль и Люси.
Pudiste haber ido a casa como...
Запомни, Джамаль : я не ангелочек.
Primero que todo, no soy el santo Jamal.
Мужчина по имени Джамаль Отмен, натурализированный йеменец-американец находится внутри со своей семьёй.
Un hombre llamado Jamal Othman, un yemení-americano nacionalizado está dentro con su familia.
Джамаль...
- Djamel...
- Как дела, Джамаль?
- ¿ Cómo está, Jamal?
Мама, Джамаль тут переночует.
Jamal se queda a dormir, mamá.
Они возобновили прием на работу. Джамаль за все отвечает.
Empiezan a dejarlos pasar, Jamal se encargó de todo.
Джамаль, соль?
¿ Sal, Jamal?
Доброе утро, Джамаль.
Buenos dias, Jamal.
Здравствуй, Джамаль.
Hola, Jamal.
Джамаль.
Jamal.
Джамаль Малик.
Jamal Malik.
Разносчик чая... Итак, дамы и господа, Джамаль Малик, разносчик чая из Мумбаи, давайте сыграем с вами в "Кто хочет стать миллионером?"!
Bueno, damas y caballeros Jamal Malik, repartidor de té de Mumbai ¡ juguemos a "¿ Quién quiere ser millonario?"!
Джамаль, твой!
¡ Jamal, es tuya!
Прекрати баловаться и открой книгу, Джамаль.
Deja de hacer eso y abre el libro, Jamal.
Джамаль, ты готов ответить на первый вопрос за 1000 рупий?
Jamal, ¿ estás listo para la primera pregunta por 1.000 rupias?
Выходи, Джамаль.
Sal de ahí, Jamal.
Вот с каких, Джамаль!
¡ Desde entonces, Jamal!
Как ты думаешь, Джамаль?
¿ Qué piensas, Jamal?
Поздравляю, Джамаль.
Felicitaciones, Jamal.
Салим, Джамаль!
¡ Salim, Jamal!
Я Джамаль.
Soy Jamal.
Спасибо, Джамаль.
Gracias, Jamal.
Наш игрок, Джамаль малик, помощник колл-центра в Мумбаи. Сейчас он выиграл 16000 рупий и уже использовал одну подсказку, помощь зала.
Nuestro concursante, Jamal Malik asistente en un centro de llamadas de Mumbai tiene 16.000 rupias y ya ha usado un comodín, la pregunta al público.
Джамаль, уходи.
¡ Jamal, vamos! ¡ Corre!
Ты не умер, Джамаль.
No estás muerto, Jamal.
Деньги или игра, Джамаль?
¿ Pago o juegas, Jamal?
Джамаль?
¿ Jamal?
В этом городе 19 миллионов человек, Джамаль.
Hay 19 millones de personas en esta ciudad, Jamal.
Ты теперь важный человек, Джамаль.
Así que, eres un chico grande ahora, Jamal.
Джамаль, Салим.
Jamal. Salim.
- Джамаль!
- ¡ Jamal! ¡ Jamal!
Джамаль Малик, ты дергаешь удачу за хвост.
Jamal Malik, estás en una carrera de ensueño.
Джамаль?
- Bardi... ¿ Jamal?
И теперь она снова вернулась, но, похоже, что Альфи всё ещё больше нравится... Спасибо, Джамаль.
Y ahora volvió de nuevo, pero parece que a Alfie le gusta más- -
Послушай, нам надо было уходить, Джамаль.
Escucha, tenemos que irnos, Jamal.
Люди Мамана... они обыскивали отель. Джамаль?
Los hombres de Maman estuvieron revisando el hotel.
Джамаль Малик, ты абсолютно прав!
Jamal Malik ¡ estás en lo cierto!
Слишком поздно, Джамаль.
¿ Y qué? Es muy tarde, Jamal.
Верь мне, Джамаль.
Créeme, Jamal. Vas a ganar.
Напротив меня сегодня Джамаль Малик, как будто мы этого не знали.
Esta noche en la silla está Jamal Malik por si no lo saben.
Джамаль?
¿ Tú?
Итак, Джамаль... расскажи мне что-нибудь о себе.
Entonces, Jamal cuéntame algo acerca de ti.
Миллионер из трущоб. Джамаль, лови!
¡ Jamal, atrápala!
Заткнись, Джамаль!
¡ Cállate, Jamal!
Вы кто такие? - Джамаль?
- ¿ Quién es?
Ты очень хороший, Джамаль.
Eres un chico dulce, Jamal.
Уходи, Джамаль.
Ve, Jamal.
Джамаль, подойди. Я сегодня слежу за "Миллионером".
Jamal, ven aquí.
Джамаль, я всё равно скоро уеду.
Jamal, me iré pronto de todas formas.