Джеремая Çeviri İspanyolca
76 parallel translation
И Джеремая, мой бывший муж. Он был просто сексуально-озабоченным, блестящим животным.
Y Jeremiah, mi ex-marido, era un obseso sexual, un animal maravilloso.
Джеремая...
Jeremiah. Bueno...
- Джеремая, это мой друг Айзек Дэвис. - Привет.
- Jeremiah, éste es mi amigo Isaac Davis.
Пока, Джеремая.
Adiós, Jeremiah.
Это Джеремая Олдсклав, будущий лидер Кавачей и один из моих самых блестящих студентов.
Él es Jeremiah Holdsclaw, futuro líder del pueblo Kawatche y uno de mis estudiantes graduados más brillantes.
Джеремая - большая честь познакомиться с тобой.
Jeremiah, es un honor conocerte.
Джеремая? Ты уверен в этом?
Jeremiah, ¿ qué piensas de esto?
Джеремая, ты позоришь меня.
Jeremiah, me avergüenzas.
Дай мне нож, Джеремая.
Dame el cuchillo, Jeremiah.
Ты не веришь в то, что Джеремая вернет кинжал?
No crees que Jeremiah lo va a devolver.
Джеремая обещал помочь мне с работой.
Jeremiah me iba a ayudar con un trabajo trimestral.
Видите ли, профессор мы вдвоем видели то, что Джеремая сделал в пещере.
Mire, profesor usted y yo vimos lo que Jeremiah hizo en la cueva.
Я не хочу, чтобы Джеремая причинил кому-нибудь вред, включая его самого.
No quiero que Jeremiah se lastime a sí mismo o a alguien más.
Джеремая писал статью об этом.
Jeremiah escribía su disertación acerca de eso.
Джеремая!
Jeremiah.
Джеремая уже не существует, профессор.
Jeremiah ya no existe, profesor.
Кинжал опасен, Джеремая.
El cuchillo es peligroso, Jeremiah.
Ты неверно истолковываешь пророчество, Джеремая.
Estás malinterpretando la profecía, Jeremiah.
Джеремая, отдай нож.
Jeremiah, es el cuchillo.
Я не хочу давать Лайонелу информацию которая позволила бы ему найти Джеремая еще до того, как это сделает Кларк.
No quiero darle información que le ayude a encontrar el arma antes que Clark.
Сын, ты должен найти Джеремая до того, как он убьет Лайонела.
Hijo, debes encontrar a Jeremiah antes de que mate a Lionel.
Папа, если я и найду Джеремая, я не знаю, как отобрать у него нож.
Aunque encuentre a Jeremiah, no sé cómo quitarle el cuchillo.
Ты нашел Джеремая?
¿ Encontraste a Jeremiah?
Почему Джеремая подумал, что он и есть Наман?
¿ No ha pensado que Jeremiah realmente es Naman?
Джеремая рассержен, что он не тот, кем хотел бы быть.
Jeremiah está desesperado por ser alguien que no es.
Если я не могу найти Джеремая возможно, мы сможем добиться, чтобы он начал искать меня.
Bueno, si no encuentro a Jeremiah tal vez pueda hacer que venga a mí.
Джеремая похитил Лайонела.
Jeremiah tiene a Lionel.
- Кларк... Джеремая хотел убить тебя.
- Clark Jeremiah trató de matarte.
Лекс... Это Джеремая.
Lex, es Jeremiah.
Где Джеремая?
¿ Dónde está Jeremiah?
Согласно источникам Хлои врачи Белл Рев считают, что Джеремая никогда не выйдет из комы.
Según las fuentes de Chloe los doctores creen que Jeremiah tal vez nunca salga del estado de coma.
Джона Джеремая Джонс?
¿ Jonah Jeremiah Jones?
Его зовут Джеремая.
Su nombre es Jeremiah
Джеремая.
Jeremiah
- Сайрус Лавинус Джеремая Джонс...
Cyrus Levinius Jeremiah Jones...
Они говорили о том, чтобы уехать, бросить город, начать всё с нуля, но основатель города, Сайрус Лавинус Джеремая Джонс, он собрал городских правителей.
Estaban hablando de mudarse, de dejar la ciudad desierta y empezar de nuevo, pero el fundador de la ciudad, Cyrus Lavinius Jeremiah Jones, reunió a varios de los líderes de la ciudad.
Принстону повезет, если Джеремая будет учится там.
Princeton tendría mucha suerte de tener a Jeremiah.
Джеремая позволил мне зайти.
Jeremiah me dejó pasar.
Миссис Маккарти, Джеремая... Я просто поприветствовал Эджи, вернувшуюся в Кемблфорд.
Señora McCarthy, Jeremías estaba dándole a Aggie una bienvenida de regreso a Kembleford.
И, Джеремая, я предлагаю вам не горячиться.
Y, Jeremías, puedo sugerirle que no pierde la cabeza.
Кочевники могут быть вам не по вкусу, Джеремая, но им всегда рады в Сент-Мэри.
Los viajeros pueden no ser su clase de personas, Jeremías,... pero siempre son bienvenidos en St. Mary.
Ей 22, Джеремая.
Ella tiene 22, Jeremías.
Я сомневаюсь, что Джеремая одобрит общение своей дочери с журналистом.
Ahora, dudo que Jeremías apruebe que su hija hable con un periodista.
Джеремая?
¿ Jeremías?
Джеремая Моксли мёртв, и мы должны быть уверены, что его убийцу привлекут к суду.
Jeremiah Moxley está muerto y debemos asegurarnos que su asesino sea llevado ante la justicia.
Это правда, Джеремая имел больше врагов, чем друзей, миссис М.
Es verdad, Jeremías tenía más enemigos que amigos, señora M.
По моим данным, Джеремая жаловался несколько раз на ваше присутствие.
Según mis registros,... Jeremías se ha quejado varias veces de su presencia.
К своему стыду, Джеремая Моксли был дедушкой.
Para su vergüenza, Jeremías Moxley fue un abuelo.
Я думаю, Джеремая сам украл его, чтобы оклеветать кочевников.
Mi suposición es que el mismo Jeremías lo robó en un intento de tender una trampa a los viajeros.
Потому что отец ребёнка Ханны был совсем не тем человеком, которого Джеремая Моксли желал для своей дочери.
Porque el padre del hijo de Hannah no era la clase de hombre que Jeremiah Moxley quería en la vida de su hija.
Это мой коллега, доктор Джеремая Найринг.
- Mi colega, el Dr. Jeremiah Naehring.