English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ Д ] / Джинна

Джинна Çeviri İspanyolca

171 parallel translation
Джинна.
Ginna.
Джинна, разве не парадоксальные вещи происходят между родителями и детьми?
Ginna, ¿ no es terrible como suceden las cosas entre padres e hijos?
Джинна, женщина на свободе может быть такой неосмотрительной.
Oh, Ginna, las mujeres libres pueden ser un problema.
Мне страшно, Джинна.
Tengo miedo Ginna.
Алло, Джинна?
Hola, ¿ Ginna?
Джинна, могу я приехать и поговорить с тобой?
Ginna, ¿ puedo ir a verte? Ahora.
Спасибо, Джинна.
Gracias Ginna.
Что мне делать, Джинна?
Oh, ¿ que voy a hacer Ginna?
Что со мной происходит, Джинна?
Oh, ¿ que me ocurre Gin?
Прости, Джинна, мне не следовало приходить в таком состоянии.
Lo siento Gin, es horrible venir aqui de esta manera.
О, Джинна, мне еще никогда в жизни не было так плохо.
Oh, Gin, nunca habia estado tan enferma en toda mi vida.
Джинна!
¡ Ginna!
Привет, Джинна!
¡ Hola, Ginna!
Привет, Джинна.
Hola Ginna.
Джинна и Кэри - одного поля ягоды с ним.
A Ginna y a Cary puede. Pajaros de una pluma.
"Сделай джинна. Стань..."
"eres un genio, se que lo haras"...
Впервые в жизни я вызову джинна.
por primera vez en mi vida haremos un acto "genial"
Два джинна, Гарри, огромный и обычный.
¡ Harry, dos genios uno "extra grande" y uno regular!
Ну, Джиннай.
¡ Jinai!
Джиннай!
¡ Jinnai!
Джиннай умер, потому что знал, что если не он, то ты сделаешь это первым.
Jinnai murió primero para impedir cualquier intento tuyo.
Ах, да. Дом моего господина пал, и Джиннай Чиджива умер. Но перед тем, как умереть, он просил меня позаботиться о Мотоме.
la abolición de la casa de mi Señor la muerte de Jinnai Chijiiwa y justo llegué al punto donde me confió a su hijo.
Джинна говорит не только от лица мусульман а от лица всей Индии!
El Sr. Jinnah no habló sólo a los musulmanes ¡ sino a la India!
Подумать только, м-р. Джинна почти воодушевил меня когда вот это всё меня здесь ожидало.
Pensar que casi me entusiasma Jinnah cuando esto me esperaba.
Джентльмены, я попросил Вас собраться здесь с любезного согласия мистера Джинна потому что у меня была возможность ознакомиться с законом.
por gentileza de Jinnah pues tuve oportunidad de ver la ley.
Джинна Патель все в конгрессе призвали к окончанию отказа от сотрудничества.
Jinnah Patel... pidieron que cese la no cooperación.
- Джинна...
- Jinnah ha...
Джинна - что?
¿ Qué hizo Jinnah?
Джинна сотрудничал с англичанами.
Jinnah ha cooperado con los británicos.
Мой дорогой Джинна территории, где мусульмане в большинстве, находятся на противоположных сторонах Индии.
Querido Jinnah los musulmanes son mayoría en 2 lugares distintos.
Мой дорогой Джинна Мы с Вами братья рождённые от одной матери Индии.
Mi querido Jinnah Ud. y yo somos hermanos hijos de la misma India.
Джинна!
¡ Jinnah!
Без джинна она исчезает.
Sin el genio, se desintegra.
Тссс, твоя реплика : "Я хочу освободить джинна." Прошу. Джинн...
Te toca decir : "Voy a liberar al genio".
Это я во всём виноват! Надо было освободить Джинна, покабыла возможность.
Esto es toda culpa mía.
Это дало мне отметку Джинна... вот тут.
Me dio la marca del genio... justo allí.
Человеком, выпустившим джинна из бутылки, был охранник Бланшар.
Alguien llamado Blanchard, un guardia, fue el que abrió la puerta equivocada.
— егодн € Ѕэрэш что-то говор " л о джинна'.
Ok, mira... Barash estaba hablando del Djinn en la sala.
Как хорошо иметь джинна.
Adoro tener un genio.
За исключением того, что у тебя не будет никакой силы джинна.
Excepto que tu no tendrás poderes de genio.
Легче найти джинна.
La pasarías mejor si buscas un genio.
Может быть, на всякий случай, потрём лампу и вызовем джинна?
Pero, por si acaso, tal vez un genio aparezca si froto la lámpara.
- Убери бутылку - и уберешь злого джинна.
Si te alejas de la botella, te alejarás del genio.
- Угу... - Джинна у братьев Вильем, ясно?
Jenna está con los hermanos Wilhelm, ¿ bien?
Мы охотимся на джинна.
Estamos cazando a un djinn.
Но ты бы сказал : "Иди охоться на джинна".
Tu dirías : " Ve a por el djinn.
Для этого существа, джинна, на которого я охочусь. - Ясно.
Porque está esa criatura, el djinn y tengo que cazarlo.
Это Джинна.
Era Ginna.
Это неизбежная часть жизни джинна.
- Es parte de ser un genio.
Без джинна ты ничто.Джинн!
Apriétalo como a un...
Это значит, что бедняга О'Брайен "выпустил джинна из бутылки".
Vamos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]