Диди Çeviri İspanyolca
418 parallel translation
Стелла, Джоан, Люси, Марта, Тилли, Пэтси, Люсиль, Диди...
Stella, Joan, Lucy, Martha, Tillie, Patsy, Lucille. ¿ Deedee?
Диди - питчер из женской бейсбольной команды.
Deedee : lanzadora de un equipo de béisbol femenil.
Диди никогда не блистала интеллектом, но после моей имплантации она стала казаться совсем... инфантильной.
Dee Dee nunca fue un genio, pero después que recibí mi ICV, ella pareció tan infantil.
Нет... Диди жива, она - в "санатории", в Рестоне.
No, Dee Dee está viva en un sanatorio en Reston,
Диди, где Изабель?
Didy, ¿ dónde está Isabelle?
Диди, моя любимая жена, приходи в субботу, бассейн будет как новый, поплаваем.
Deedee... mi encantadora esposa. Vengan el sábado, tendré mi piscina lista... para nadar.
Ты понравилась ему, Диди. Ты заметила?
Le gustaste, Deedee, ¿ verdad?
- У тебя красивые глаза, Диди, никогда не замечал раньше.
Tienes ojos muy bonitos, Deedee. No los había notado nunca.
Oн рассказывал мне, что у Диди теперь целый фан-клуб.
Dice que Deedee tiene un club de admiradores.
- Диди, забери Джеки и Эйча в дом.
Lleva a Jackie y a Aitch adentro.
Пусть и у Диди будет прекрасная свадьба, которая запомнится ей на всю жизнь.
Quiero que sea la boda perfecta. La boda más perfecta de su vida.
Диди!
¡ Dee Dee!
Диди, их там нет.
- Dee Dee, no están aquí.
Диди Тревис.
- Soy Dee Dee Travis.
Да, она вся поглощена свадьбой Диди.
Está muy ocupada con la boda de Dee Dee.
Диди, смотри.
Mira, Dee Dee.
Знакомьтесь, Диди Тревис.
Dee Dee Travis.
Диди успешно прошла просмотр.
Fue sustituta en la audición.
Добро пожаловать в Велли Ридж, Диди.
Bienvenida a Valley Ridge.
Все встали в первую позицию, чтобы я могла определить место Диди.
Tomemos nuestras posiciones para que entre Dee Dee.
Элис, займи место Ронды, а Диди встанет на твоё место. Да, мэм.
Alice, toma el sitio de Rhonda para poner a Dee Dee en tu lugar.
Начинаем с правой ноги, Диди.
Toca con el pie derecho.
Диди, на счёт "пять" поворачиваешься и смотришь вправо.
Dee Dee, en cinco, mira a la derecha.
Я стараюсь говорить громко, но не могу. Диди, это важно?
- No me permiten hablar.
Диди! Эту задаваку Мэрилин?
Vamos, Dee Dee, ¿ la porrista presumida?
Диди, только не Мэрилин.
¡ Dios, Dee Dee! Ella no.
Диди, ты уверена, что хорошо подумала?
Dee Dee, ¿ estás segura de que lo pensase bien
Мне это не нравится, Диди.
No creo que sea buena idea.
Диди, это Конни. У меня только секунда.
Habla Connie, tengo poco tiempo.
Диди, ты ведь не знаешь, что у неё на уме?
Dee Dee, ¿ no has pensado...?
Диди, послушай.
Dee Dee, escucha.
Привет, Эмбер! Это твоя кузина Диди.
Amber, habla tu prima Dee Dee.
Диди, зайдите, пожалуйста, ко мне в офис.
Dee Dee, ¿ puedes ir a mi oficina?
А карточки нет. Диди.
No tiene tarjeta, ¿ de quién es?
Диди! Что? Всё хорошо.
Dee Dee el vestido está bien.
Ты должен помешать замужеству Диди.
... no puedes dejar que Dee Dee se case. ¿ Por qué?
Нет. Ты кое чего не знаешь о Диди.
No, pero hay algo sobre Dee Dee que no sabes.
Перед тем, как Диди перевели в Даллас, она училась в Хьюстоне, помнишь?
¿ Recuerdas cuando Dee Dee estuvo en Houston...? -... ¿ Antes de cambiarse a SMU?
Помнишь, я хотела преподнести Диди сюрприз на прошлый день рождения?
¿ Recuerdas cuando fui a sorprender a Dee Dee...?
Я ничего не говорила, думала, Диди просто хочет испытать новые ощущения.
No dije nada porque creí que estaba experimentando o probando algo nuevo.
Приходила Конни и просила, чтобы я не разрешал Диди выходить замуж,... потому что она лесбиянка.
Connie vino a decirme que no debo permitir que mi otra hija, Dee Dee, se case, porque es lesbiana.
Диди лесбиянка? Да.
- ¿ Dee Dee es la porrista?
Конни говорит,... когда Диди училась в Хьюстонской школе в прошлом году, у неё была связь с девочкой, которую зовут Мэрилин.
Lo que Connie me dijo es que cuando Dee Dee estaba estudiando en Houston el año pasado mantuvo una relación con una chica llamada Marilyn.
Если это правда, то Диди есть Диди.
Si eso es verdad entonces Dee Dee es Dee Dee. Déjala ser.
Я буду подружкой на свадьбе Диди.
Unas pruebas de vestido para la boda de Dee Dee.
По-моему, он знает, Диди.
Creo que lo sabe, Dee Dee.
Диди, Диду, идите сюда!
¡ Didi, Dedou, vamos!
Неверно! Диди?
lncorrecto. ¿ Didi?
Нехорошо, Диди.
No eres nada amable, Didi.
Я говорила с Диди.
Hace un rato hablé con Dee Dee.
Диди. Да.
- Dee Dee...