English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ Д ] / Динозавры

Динозавры Çeviri İspanyolca

257 parallel translation
Динозавры царствовали примерно 200 миллионов лет.
Los dinosaurios fueron los amos de la creación por casi 200 millones de años.
В любом случае, динозавры были стёрты с лица земли.
En cualquier caso, los dinosaurios fueron barridos.
Представляешь, до своей гибели динозавры доминировали на земном шаре в течение 140 миллионов лет.
¿ Sabías que los dinosaurios dominaron el planeta durante 140 millones de años antes de extinguirse?
Если там болото, то должны быть и папоротники. А если есть папоротники, то там могут быть и динозавры. "
Si es un pantano, hay helechos y quizás haya dinosaurios ".
Вывод : динозавры.
Conclusión : Dinosaurios.
Возможно, в Землю врезался гигантский метеорит и поднял в воздух огромное облако пыли и осколков, заслонившее солнце, тем самым убив растения, которыми питались динозавры.
Quizás fue la caída de un meteorito que dejó restos en el aire, oscureciéndolo y matando las plantas que comían los dinosaurios.
Динозавры появились в канун Рождества. Было множество различных видов динозавров.
Distintas especies de dinosaurios aparecen en la víspera de Navidad.
Но динозавры все еще властвовали на планете.
Pero los dinosaurios aún dominaban el planeta.
Затем совершенно неожиданно и одновременно по всей планете динозавры вымерли.
De pronto, sin aviso, en todo el planeta mueren los dinosaurios.
Большие динозавры появились из другой ветви. Некоторые из них были самыми большими хищниками на земле.
Los mayores fueron los carnívoros terrestres más grandes.
- Динозавры.
- Dinosaurios.
Бедные старые динозавры!
¡ Pobres dinosaurios!
Динозавры вымерли, вымрете и вы.
Los dinosaurios se extinguieron, y lo mismo sucederá con ustedes.
Динозавры или мамонты.
Son, por decirlo así, una especie de mamuts.
когда-то вся эта местность была под водой- - многое до сих пор так выглядит после этого был период, когда всё здесь.заполонили динозавры в детстве я был зачарован динозаврами.
Toda ésta área estuvo alguna vez bajo el agua. Todavia sigue pareciendo así. Después de eso, Hubo un período en que los dinosaurios vagaban todo alrededor.
# здесь, где ты стоишь # # танцевали динозавры #
Acá donde ustedes están, los dinosaurios hicieron un baile
Пещерные люди и динозавры жили вместе, да.
Los cavernícolas y los dinosaurios solían vivir juntos, sí.
Динозавры и люди не сосуществовали.
Los dinosaurios y el hombre no coexistieron.
Динозавры исчезли задолго до того, как появился человек.
Los dinosaurios habían desaparecido bastante antes de que llegara el hombre.
Эти разговаривающие динозавры реальнее семей, что показывают.
Estos dinosaurios parlantes son más reales que las familias de TV.
И животные, которые жили миллионы лет назад, например, динозавры, оставили свои следы для будущих поколений.
Algunos animales que se extinguieron hace millones de años, como los dinosaurios nos dejaron sus prototipos. Pero había que saber dónde buscar.
Я не хочу делать стремительных выводов, но могу сказать одно, что со времен динозавров прошло 65 миллионов лет, но происходит чудо и динозавры появляются в эпоху людей.
No quiero precipitar mis conclusiones, pero los dinosaurios y el hombre 2 especies separadas por 65 millones de años de evolución han sido repentinamente mezcladas.
Вы действительно считаете, что динозавры превратились в птиц и постепенно вымерли?
¿ Usted de verdad cree que los dinosaurios se volvieron aves?
Динозавры... пожирают человека.
El dinosaurio se come al hombre.
Как я уже говорил, в книге писателя Беккера, - говорится о том, что динозавры умерли от многочисленных болезней.
Como decía, hay un libro de un tipo llamado Bakker y el dice que los dinosaurios murieron de enfermedades.
Другие динозавры...
Los otros sólo hacen lo que hacen.
А что если динозавры нападут на нас во сне?
¿ Y si los dinosaurios vuelven cuando estemos dormidos?
Но дедушка сказал, что все динозавры особи женского пола.
Pero el abuelo nos dijo que todas eran niñas. - Es el ADN de anfibio.
Про футуристический парк развлечений где динозавры оживают благодаря технологиям клонирования.
La mía es sobre un parque de diversiones futurista donde los dinosaurios cobran vida a través de técnicas de clonación avanzadas.
Все динозавры на моём столе уже давно мертвы.
Todos los dinosaurios con los que trabajo ya están muertos.
Но несколько недель назад, английская семья, совершавшая круиз... высадилась на наш остров, и на их дочь напали динозавры. О, с ней все хорошо, не волнуйтесь.
Hace unas semanas, el yate de una familia inglesa ancló en la isla y los animales atacaron a la hija.
Динозавры чувствуют дым за много миль.
Los dinosaurios pueden oler a millas de distancia.
Бытует мнение, что динозавры злобные и дикие хищники.
Se cree que los dinosaurios eran salvajes.
Эти деревья скроют нас... и динозавры не смогут нас найти.
Las matas nos taparán y no sabrán que estamos aquí.
Эти динозавры возродились... на планете через десятки миллионов лет, и все, что ты можешь сделать для них - пристрелить, как собак.
El animal existe por primera vez en millones de años y tú quieres matarlo.
Есть еще динозавры на корабле?
¿ Hay más animales a bordo?
Ее интересуют только динозавры.
Es como esos dinosaurios.
Фибс, кстати, пока при памяти, должен сказать, что динозавры... они не говорили, "гав!".
Mientras hablamos del tema, te cuento que los dinosaurios no hacen así.
- Носу сунуть некуда, кошки тут всякие, динозавры.
Si no son los dinosaurios tirandome las orejas.
Это Земля во времена, когда динозавры бродили... по плодородной девственной планете.
Esta es la Tierra en la época en que los dinosaurios deambulaban por un planeta verde y fértil.
При чём тут динозавры?
¿ Qué tendrá que ver con esto?
Мы динозавры, и мы вымираем.
Somos dinosaurios a punto de la extinción.
Мы динозавры. Что же мне делать?
Somos dinosaurios. ¿ Qué voy a hacer?
Мы как динозавры при смене климата, для нас нет места на земле.
Somos como los dinosaurios cuando cambió el clima. Ya no hay razón para que estemos en la Tierra.
После Мелового периода динозавры исчезли.
Tras el Cretácico, los dinosaurios desaparecieron.
Динозавры жили 65 миллионов лет назад.
Los dinosaurios vivieron hace 65 millones de años.
Вам нравились динозавры.
En ese entonces, le gustaban los dinosaurios.
Он понял что все самые большие динозавры находятся в центре острова.
Los dinosaurios más grandes están en el centro. ¿ Verdad?
Мы вымрем, как тип, Пуаро, как динозавры.
Dinosaurios.
Это яйцо динозавра. Динозавры... размножаются.
Los dinosaurios se están reproduciendo.
Как динозавры.
Dinosaurios.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]