Дион Çeviri İspanyolca
156 parallel translation
Здесь живёт Дион.
Aquí es donde vive Dionne.
Нас с Дион назвали в честь великих певиц прошлого, которые сейчас снимаются в рекламе. Итак?
Dionne y yo fuimos nombradas por grandes cantantes del pasado ahora hacen infomercials.
Отношения Дион и Мюррея весьма драматичны.
Dionne y su novio Murray están en esta relación dramática.
Дион встречается с парнем из средней школы. Они как собаки :
Dionne está saliendo con un muchacho de secundaria.
И никаких покатушек с Дион.
Nada de salir con Dionne.
Дион, ты следующая.
Dionne, te toca.
Простите, мисс Дион, но уличный сленг - удивительно точная форма выражения.
Excúsame, Srta. Dionne, en la jerga callejera es cada vez más una forma válida de expresión.
Никаких звонков. Но это же Дион.
Ninguna llamada esta noche.
Дион намерена стать лучшей драматической актрисой в Долине.
Dionne está logrando el mejor papel dramático en la fiesta de Val.
Я не знала номера вечеринки, и не могла позвонить Дион, а папочка убил бы меня, если узнал, где я была.
No sabía el número de la fiesta, así que no pude llamar a Dionne, y papá me mataría si supiera donde estuve.
Вскоре техническая девственность Дион превратилась в несуществующую.
Después de esto, la virginidad de Dionne fue de técnica a inexistente.
Дион советуется с Тай по поводу секса?
¿ Dionne pidiéndole a Tai consejos de sexo?
Или Дион с Мюрреем. Они так нежны друг с другом, когда думают, что никто их не видит.
O Dionne y Murray, cuando pensaban que nadie los veía, son tan considerados el uno con el otro.
Когда Канада выйдет вон, не будет больше Селин Дион!
Ellos podrían partirte el pito en dos Mañana en la noche Y darsela a los puercos Nuestras vidas cambiarán
Фрэнки Валли, Дион, "Зе Раскалз", вся Филадельфия...
Frankie Valli, Dion, The Rascals, Philly.
Я счастливее тебя, мне не пришлось высиживать концерт Селин Дион.
- Me siento más suertudo que tú. No tuve que ir al concierto de Celine Dion.
- Ты таскала меня на концерт Селин Дион.
Tú me llevaste a un concierto de Celine Dion.
Это Де Дион. С прямой передачей.
Es un De Dion con transmisión directa.
Здесь Селин Дион.
Céline Dion está aquí.
- Я только что получил билеты на Селин Дион.
No te preocupes. No voy a la boda. Qué?
Потому что я иду на Селин Дион - привет!
Considera que te debo algun tipo de favor,
Мишель идет на концерт Селин Дион.
Quieres que le pregunte a papá si puede ir contigo? Qué? Lo tengo aquí mismo.
Чёрт бы побрал эту Селин Дион!
Puede estar aquí en 20.
Селин Дион переоценивают.
Celine Dion está sobrevalorada
О... чего не скажешь о Селин Дион.
Oh... es mucho por Celine Dion.
Я должна была быть девушкой Берта Бакара, пока он не выбрал Дион Уорвек.
Iba a ser la chica de Burt Bacharach antes de que eligiera a Dionne Warwick.
Важней чем Селин Дион?
¿ Más que Celine Dion?
Теперь мне понятно, что ощущает Селин Дион!
Sé qué siente Celine Dion después de su concierto.
Ты себя чувствуешь, как Селин Дион?
- ¿ Te sientes como Celine?
Он вроде как для Опры или Селин Дион.
Es para gente como Oprah o Céline Dion.
Возвращайтесь, когда откроется Новый Вегас, вас всех ждут бесплатные комнаты, бесплатный обед и бесплатные билеты на Селин Дион.
Regresen para la inauguración de Nueva Vegas. Les daré todo gratis : Habitaciones, cena y entradas para ver a Celine Dion.
Если уберешь из списка билеты на Селин Дион, то мы согласны.
Olvida las entradas para Celine Dion, y hacemos negocio.
Проигравшие должны придти на концерт Селин Дион.
PREMIO DE $ 1 MILLÓN El que pierde, va a ver a Celine Dion
— Даже Селин Дион?
- ¿ incluida Celine Dion?
Он запоёт как Силин Дион независимо от того, что вы со мной сделаете.
Va a cantar como Celine Dion independientemente de lo que vayan a hacerme.
Дион?
Dion?
Лайза Миннелли, Селин Дион.
Liza, Minnelli, Celine, Dion.
Прослушивание в КАБАРЕ! Прослушивание у Селин Дион, песня на ваш выбор.
Debes audicionar con la canción de Celine Dion que elijas ".
Эм, ты видела благотворительный бал Селин Дион против рака?
Em, ¿ viste el vals de Celina Dion por el Cáncer?
Сегодня мы готовим домашнее печенье с поваром Селин Дион.
Vamos a hacer pasteles con el cocinero de Céline Dion...
Шер, Селин Дион, Элтон Джон.
- Cher. CéIine Dion. elton John.
Селин Дион вот-вот начнет петь.
Sí, no tan bien. Celine Dion debería empezar a cantar en cualquier momento.
Сью, расскажите о вашем решении позволить Курту Хаммелу спеть 14,5 минутное попурри Селин Дион полностью на французском.
Sue, hablanos sobre la decision que hiciste de tener a Kurt Hummel aqui Haz una mezcla de 14 minutos y medio de Celine Dion, completamente en francés.
Я думал о классике, Селин Дион "My heart will go on".
Me he decidido por Celine Dion en el clásico "My heart will go on".
Заведение не наливает "Лонг Айленд" и не включает Селин Дион после 10 вечера.
No servimos Long Islands o ponemos a Celine Dion después de las 10.
Это полицеские, а это Дион Ричмонд.
Estos son policías, este es Dion Richmond...
Я был там две недели, Тони. А как на счет исполнения канадского гимна маленькой Селин Дион?
¿ Qué tal un poco de Celine Dion cantando el himno nacional de Canadá?
Потому что из-за этой ужасной песни Селин Дион мне хотелось убить себя.
Porque una terrible canción de Celine Dion hacía que quisiera herirme a mí mismo.
- Только что позвонила моя подруга Тесса и сказала, что у неё есть билеты на Селин Дион в первый ряд, и я иду с ней. - Что?
Por qué no?
Но ты уже видел Селин Дион.
Adiós.
Она же не Селин Дион.
Es como Celine Dion.