English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ Д ] / Доминго

Доминго Çeviri İspanyolca

108 parallel translation
Из-за непредвиденных обстоятельств роль Доминго будет читать Лиза фон Цириц
Por dificultades internas, el papel de Domingo von Lieschen lo interpretará von Zieritz.
А Кармен Доминго? Она ему тоже нравилась.
Le gustaba Carmen Domingo.
Родился 25 января... 1936 года в Сан-Доминго. Бежал от американцев. Проживаю во Франции, как политический беженец.
Nacido el 25 de enero de 1936 vino a Francia como refugiado político.
Розе Алене Санчес Ривес Криспану Незе и Доминго Сото в суме пятидесяти эскудо...
Crispán Nesa y Domingo Soto... por valores que no llegan a cincuenta escudos.
- В Сен-Доминго?
- En su bote.
Подождите... Санта Доминго...
¿ Sabe dónde está Santo Domingo?
Когда прибудем в Санта-Доминго, устроим шикарный обед, я угощаю.
¿ Sabe lo que haremos cuando lleguemos a Santo Domingo? Comeremos la mejor cena.
Послушайте, я не могу отвезти вас в Санта-Доминго.
Yo invito. Escuche, no la puedo llevar a Santo Domingo.
А я не собираюсь мотаться в Санта-Доминго,..
Y yo no vine tan lejos para terminar en Santo Domingo.
Когда я говорю "Санта-Доминго", я не...
¿ Qué estás haciendo? Es para mi balsa.
Вы вернетесь с новой лодкой, и мы вместе поплывем в Санта-Доминго.
¿ Sabes lo que haremos? Tú irás hasta La Guaira mientras yo te espero aquí.
Клянусь душой моего отца, Доминго Монтойя, - вы доберетесь до вершины живым.
Juro por el alma de mi padre, Domingo Montoya, que llegará vivo a la cima.
Доминго Веневидес, непосредственный свидетель перестрелки, отказался указать на Освальда, как на убийцу.
Domingo Benevides testigo del tiroteo se rehusó a identificar a Oswald como el asesino.
Это как сидеть настолько близко, что до тебя долетают слюни Пласидо Доминго.
Es como sentarse lo suficientemente cerca como para recibir un escupitajo de Placido Domingo.
- Да, Паваротти, Доминго...
- Sí, Pavarotti, Domingo...
- Не Паваротти, не Доминго...
- No es Pavarotti, tampoco Domingo- ¿ El otro tipo?
- Франсуа Лефану, полковник Свободной армии Санто-Доминго.
Coronel del Ejército Libre de Santo Domingo.
В Санто Доминго!
En Santo Domingo!
Энджел Эскобар, пять футов десять дюймов рост, сто семьдесят пять вес, двадцать восемь дюймов талия, девятидюймовый член и родимое пятно в форме Пласидо Доминго на внутренней стороне правого бедра.
Ángel Escobar. 1.55, 79 kg, 71 cm de cintura, polla de 23 cm y una marca de nacimiento con forma de Plácido Domingo en la parte interior de su muslo derecho.
Помнишь Доминго, которого ты помог выслать за контрабанду?
El latino que nos ayudaste a encerrar por tráfico.
Мы его почистим, а ты, мой друг, исчезни, пока Доминго тебя не нашел.
Se lo diré al Fiscal. Y tú, amigo, mejor te pierdes antes que Domingo te encuentre.
А надо было сидеть и ждать, пока Доминго меня шлепнет?
¿ Debo sentarme a esperar que Domingo me mate?
- Это ребята Доминго?
- ¿ Los chicos de Domingo?
Доминго вычислил, что это ты настучал. И знаешь что?
Domingo supuso que tú lo habías delatado. ¿ Adivina qué?
по свержению режима в Трухильо, Санто Доминго.
para derrocar al gobierno de Trujillo en Santo Domingo.
В Санто-Доминго было вмешательство, в Центральной Америке.
En Santo Domingo hubo una. Y en Centroamérica hubo varias.
Вау, похвала от Пласидо Доминго.
Alagos de Placido Domingo.
Сан-Доминго на другом конце света.
San Domingo está al otro lado del mundo.
Он наконец-то прибыл в Сан-Доминго.
Al fin ha llegado a San Domingo.
Похоже, он умер вскоре после прибытия в Сан-Доминго.
Parece que murió muy pronto luego de arribar a San Domingo.
Доминго.
Domingo.
Так что, Доминго... ты отсюда родом или другого места?
Entonces, Domingo... ¿ Eres de una ciudad de alrededor o de algún otro lugar?
Ладно. Поприветствуйте... Доминго Галлардо Молина, известного как "Крэйзи-8."
En fin, conozcan a Domingo Gallardo Molina.
Санто-Доминго, Доминиканская республика
Santo Domingo, República Dominicana
Что такое, "Фрэнсис Доминго"? Что...
¿ Cuál es el problema, Francis Domingo?
И я Сеньор Доминго для тебя, начальничек.
Y ese es Señor Domingo para ti, jefe.
Его пра-прадедушкой был Доминго Халлибертон.
Su gran abuelo fué Domingo Halliburton.
Мы встретимся с продавцом, как только приземлимся в Санто-Доминго.
Tenemos una reunión con el vendedor tan pronto como la tierra en Santo Domingo.
В Санто Доминго.
Santo Domingo.
Помнишь Сан-Доминго?
¿ Te acuerdas de Santo Domingo?
На Сан-Доминго я хотела тебя убить.
Traté de matarte en Santo Domingo.
Я говорю о той вещице, которую судья Грэнстон дал тебе после того дела с Доминго Флэном.
Estoy hablando de la palmada en la espalda que el juez Grantson le dio después de la vista de Domingo Flan.
Как ты выбрался, Доминго?
¿ Cómo saliste fuera Domingo?
Доминго, у Вас синяки на шее в форме пальцев.
Domingo, tienes moratones en el cuello, y parecen marcas de dedos.
Я только что говорил с Доминго, Его не мучают.
Solo, hablaba con Domingo, y, no están abusando de él.
Доминго, Ваши ноги могут быть выпрямлены или согнуты, Но не более чем на 90 градусов, чтобы не растянуть сустав.
Domingo, tus piernas pueden ser rectas o curvadas, pero no más de 90 grados, con el fin de no forzar el acetábulo.
Доминго, скажи им всем бросить оружие!
¡ Bajen las pistolas! ¡ Domingo! ¡ Bájenlas!
Я выпишу тебе чек, как только поговорю с Лорен Санто-Доминго.
Y te escribiré ese cheque en cuanto hable con Lauren San Domingo.
Вас не затруднит отвезти меня в Санта Доминго?
- ¿ A Santo Domingo?
Я пропустил "Богему" Доминго.
Estoy perdiéndome La Bohème de Domingo.
Санто Доминго.
Santo Domingo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]