Доусон Çeviri İspanyolca
1,218 parallel translation
- Мисс Доусон, у меня болит животик.
- Señora Dawson, me duele la barriga.
Ну что же вы, это Пэмми Доусон!
Vamos, ¡ es la pequeña Pammy Dawson!
Я вами горжусь, сестра Доусон.
Eres mi héroe, enfermera Dawson.
МЭДИСОН-СКВЕР-ГАРДЕН Рядом с Дидсом вы видите Пэм Доусон.
Ese es Longfellow Deeds con Pam Dawson.
Но подождите. Не кажется ли вам, что Пэм Доусон поразительно напоминает... Бэйб Беннет, продюсера передачи Из первых рук?
Pero esperen, ¿ Pam Dawson no se parece notablemente a Babe Bennett, una productora de acá de lnside Access?
Фальшивая Доусон.
Wham-bam Dawson.
Доусон, мы едем по шоссе. Мы с тобой сейчас...
Dawson, estamos en la carretera y vamos a...
Всё меняется, Доусон. Развивается.
Las cosas cambian.
Потому что она сказала : "Он - мой Доусон." Что, конечно, является моим личным криптонитом.
Porque ella dijo que era su Dawson mi kriptonita personal.
Ладно, у меня был Доусон.
Yo tuve mi Dawson.
Ну, Доусон, ты подумываешь об этом, не так ли?
- Lo estás pensando.
Доусон Лири!
¡ Dawson Leery!
- Я сдурел, Доусон.
- Metí la pata, Dawson.
" Доусон, твой отец умер, но знаешь что? Всё будет в порядке.
" Dawson, tu papá murió, pero Vas a estar bien.
Слушай, Доусон, если ты здесь потому, что думаешь, что ты и Джоуи... что бы ты ни думал, это плохая идея.
Si Viniste porque crees que tú y Joey... Es mala idea.
- О, да ладно, Доусон. Сколько ещё раз ты будешь это делать?
¿ Cuántas Veces te Vas a hacer esto?
Она с Чарли, Доусон.
Está con Charlie.
Он не такой уж плохой парень, Доусон.
- No es mala gente, Dawson.
Доусон, ты тут слишком строг к себе.
Dawson, estás siendo duro contigo mismo.
- Доусон.
- Dawson.
Доусон.
Dawson.
Доусон Лири.
Dawson Leery.
- Что? - Рада с вами познакомиться, Доусон.
¿ Qué?
- Доусон, это - Эми Ллойд - из "Бостона Еженедельно".
Dawson, ella es Amy Lloyd, del Boston Weekly.
Доусон Лири, что ты наделал?
¿ Qué hiciste, Dawson Leery?
Я пойду проверю, как там Доусон.
Voy a Ver cómo está Dawson.
Хорошо, так скажи мне, Доусон, почему я должна остаться и посмотреть этот твой фильм?
Dime, Dawson, ¿ por qué debo quedarme a Ver tu filme?
Мне очень жаль, Доусон. - Почему?
- Lo lamento mucho, Dawson.
Ты себе хоть представляешь, на что мы пошли, чтобы ангажировать его, Доусон?
¿ Sabes cuánto nos costó conseguirlo?
Доусон, ассистент Тодда.
Dawson, el asistente de Todd.
Значит, после того, как мы отснимем, вы, ребята, должны показать мне, где тут веселятся. - Что скажешь, Доусон?
Después de trabajar, salimos a divertirnos. ¿ Qué dices, Dawson?
- Доусон, правильно? - Верно.
- Te llamas Dawson, ¿ cierto?
Спасибо, Доусон.
- Sí. Gracias, Dawson.
Доусон?
- ¿ Dawson?
- Доусон?
Dawson...
Доусон, ну же. Я стою перед тобой и прошу разрешения войти.
Dawson, estoy delante tuyo pidiéndote que me recibas.
Нет, видишь ли... другой актер... он не собирается взаправду душить меня, Доусон.
No. El otro actor no me va a estrangular de verdad, Dawson.
Ну, я думаю, что мы оба можем согласиться, что Доусон - глупое имя. Плюс, ты похож на Дональда.
Sabemos que Dawson es un nombre estúpido, y pareces un Donald.
- Доусон?
- Dawson...
- Можем мы... - Я просто цитирую тебя, Доусон.
Te estoy citando, Dawson.
Видишь ли, Доусон - такой парень, который проводит девушку домой, знаешь, перенесёт её через лужу?
Dawson es de los que te acompaña a casa y te ayuda a pasar los charcos.
- Мне жаль, Доусон.
- Lo lamento, Dawson.
Доусон, подожди.
¡ Dawson, espera!
И я боялась этого... потому что... ну... Ты в самом деле причинил мне боль, Доусон. Я хочу сказать, правда.
Y tenía miedo de eso, porque me hiciste mucho daño, Dawson.
- Но это мне поможет с кем-нибудь переспать, Доусон? - Вот в чём вопрос.
- ¿ Me hará tener relaciones?
Доусон.
Í ¡ Dawson!
Доусон, это же великолепно.
Es increíble.
Если я чему-то и научился из истории, так это тому, что Доусон - не прошедшее время существительного для вас, дамы.
Yo aprendí una cosa :
Доусон?
¿ Dawson?
Иди к чёрту, Доусон!
Yéndote al infierno.
- Доусон, что мы делаем?
- ¿ Qué hacemos, Dawson?