Дредд Çeviri İspanyolca
63 parallel translation
Это судья Дредд!
¡ El juez Dredd!
Дредд, достань нас, если сможешь!
¡ Dredd! ¡ Ven a buscarnos!
Дредд!
¡ Dredd!
Молись, Дредд!
¡ Vete al diablo, Dredd!
- Дредд, это лишь андроид.
No es más que un servidroide.
- Прошу, Дредд. - 4. 3.
- 5, 4 3...
Дредд. Некоторые считают, события на улице дадут эффект против человечности.
Hay quienes piensan que el trabajo en las calles deshumaniza.
Дредд, подожди.
¡ Dredd!
Дредд? .. Нет!
¡ Dredd!
Судья Джозеф Дредд.
¡ Juez Joseph Dredd!
Дредд, вы арестованы.
Queda Ud. arrestado.
Дредд?
¡ Dredd!
Прессе известно, как близок был мне Дредд.
Los periodistas saben cuánto lo aprecio.
Вы думали, Дредд отличается от брата.
Por eso le salvó la vida.
Джозеф Дредд, вы понимаете, что закон подразумевает... ... только одно наказание за ваше преступление?
Joseph Dredd Ud. sabe que para su delito la ley sólo permite una pena.
Дредд, шаг вперёд.
Dredd, pase al frente.
Дредд, мне очень жаль.
Cuánto lo siento.
Маленький Дредд?
¿ Dredd de niño?
Дредд в колонии Аспина.
Dredd está en Aspen.
Время платить по счетам, Дредд!
¡ Hora de vengarse, Dredd!
Дредд, что происходит?
Dredd, ¿ qué es esto?
Дредд не обнаружен. Вероятно он выжил.
Habrá sobrevivido la caída.
Дредд, сделай что-нибудь!
¡ Dredd, haz algo!
Да, Дредд, возможно, закон не допускает ошибок. Но я свободен. А ты нет.
Tal vez la ley no se equivoque pero yo estoy libre y a ti te tuestan.
Дредд, берегись!
¡ Dredd, cuidado!
Дредд, берегись!
¡ Cuidado!
Дредд, внутрь невозможно попасть.
No podemos entrar.
Дредд, почему бы тебе не убить меня сейчас же?
¡ Mátame de una vez!
Дредд, я не хочу умирать!
¡ No me quiero morir!
- Дредд. - Молчи.
Silencio.
- Дредд. - Я занят.
Estoy ocupado.
- Эй, Дредд, я уверен это ты.
Dredd. Me pareció que eras tú.
- Дредд, скажи им что я невиновен.
Dredd, diles que soy inocente.
Дредд, не хочешь протереть моё сиденье, как сядем?
Convendría lavar mi asiento cuando paremos.
Дредд, быстрей!
¡ Dredd!
- Дредд, это конец.
¡ Es un callejón!
Прекращаю ездить с тобой, Дредд.
Jamás volveré a montar contigo.
С тобой не стоит водить дружбу, Дредд.
No conviene ser amigo tuyo.
- Дредд. Посмотри на меня.
Dredd, mírame.
Дредд. Ты уже дважды в долгу передо мной.
Dredd, ya me debes dos.
Дредд ушёл от погони.
Dredd logró escaparse.
- Ты ещё жив, Дредд.
Aún estás vivo.
Убей, Дредд!
¡ Agárralo, Dredd!
Теперь, Джозеф Дредд, моя очередь судить тебя.
Ahora, Joseph Dredd te juzgo yo.
Дредд, это уже в 3-й раз.
Ya me debes tres, Dredd.
Судья Дредд, в укрытие.
¡ Protégete!
Дредд?
Dredd. ¿ Dredd?
- Признайся, Дредд.
No lo niegues.
Дредд здесь?
¡ Ahí está!
- Дредд, поехали!
¡ Es un muro sólido!
- Дредд сказал что...
- Dredd dijo - - ¡ Cállate!