Дрочи Çeviri İspanyolca
49 parallel translation
Сиди тут целыми днями со своими пластинками и дрочи.
Sólo siéntate aquí todo el día pajeándote con tus discos, ¿ sí?
Дрочи и иди работать!
Ten una ereccion y ve a trabajar!
Дрочи!
Vamos!
Иди дрочи!
- Ven. - Ve a pajearte.
Ахха. "Иди дрочи".
Sí, a pajearte.
- Больше дрочи, и не надо вешаться.
Está para dársela hasta por la oreja.
Дрочи-на-работе-точка-нет!
Jerkatwork.net ( NdT : pajeándose en el trabajo.net )
Дрочи-на-работе-нет, смотрите Зака О'Тула в прямом эфире!
Jerkatwork.net. Vea a Zack O'Tool en vivo.
Посетите Дрочи-на-работе-точка-нет.
Jerkatwork.net. Hola.
Посетите Дрочи-на-работе-точка-нет.
Jerkatwork.net pásate, vísitanos.
Заходи на Дрочи-на-работе-точка-нет – и очень скоро ты увидишь нас снова.
Y vuelve pronto a visitarnos en Jerkatwork.net, pronto otro directo.
Если хочешь образец товара – подпишись на Дрочи-на-работе-точка-нет.
Lo siento. Mira, si quieres probar la mercancía, tienes que registrarte en Jerkatwork.net
Я хозяин Дрочи-на-работе-нет.
Soy dueño de Jerkatwork.net
Целуйся, дрочи. Только не влюбляйся. - Миссис Питерсон.
Bésale, hazle una paja, pero... no te enamores.
Дрочи-на-работе-точка-нет. Это ты?
JERKATWORK.NET.
Эй, только не дрочи там.
Hey, no te pajees ahí dentro.
Забодал, Хохол, иди на плацу их дрочи.
Jojol anda para afuera.
Приходи и дрочи.
Vengan y sacúdanla.
- Только не дрочи, а то это надолго. - Где гребаный пульт?
- Será mejor que no te vayas a hacer una paja - ¿ Donde está el puto mando?
Васик дрочи сам на него.
Wasik se hace pajas con cualquier cosa.
Всегда удаляй, Марк. "Свой член дрочи, потом сотри". Такая рифма.
Siempre limpia, Mark. "Si has eyaculado, haz un limpiado", dice el dicho
Не дрочи меня!
No me pajees.
И ведущий есть? Типа : " Ты дрочи этому, ты - - этому...
¿ Hay como un mariscal de campo en el grupo? " Tú con él, tú con él.
Если хочешь дрочить на кого-то, Дрочи на Келли, понятно?
Si quieres pajearte con alguien hazlo con Kelly, ¿ vale?
Не скучай, дрочи на ленточку.
Diviértete frotando tu listón.
Дрочи на кого хочешь, жизнь слишком коротка.
Cogelo donde quieras La vida es corta
Ну и айда дрочи!
Vete a la mierda.
Хоть весь день дрочи, ты ж у нас герой.
Assmasters. � salas todas.
Иди дрочи, ебучий раб!
¡ Chúpame la verga, maldito esclavo!
И не дрочи там.
Y no te hagas pajas ahí.
Ты дрочи на свой график.
Córrete con tus gráficos.
Сначала дрочи, потом свидание в ночи.
Una paja antes que una maja.
Чё ты на меня орёшь? Не дрочи мозги, командир.
No tienes derecho a insultarme.
Поверь, дрочи я тебе мозг, ты бы это сразу понял.
No me estoy burlando,
Дрочи, когда говорю.
Mastúrbate cuando lo diga.
Сиди и дрочи на эту Гайю, а мне кучу хреноты сделать надо.
Quédate aquí y mastúrbate pensando en Gaia, porque tengo cosas que hacer.
Дрочи дальше на свой виски!
- Sí. ¡ Sigue cogiendo con tu whisky!
Не заходи в мою комнату и не дрочи на мои трусы, ясно?
Y no entres a mi habitación y te pajees encima de mis calzoncillos, ¿ ok?
Теперь дрочи.
Ahora tócate.
Дрочи в присядку.
Vete a la mierda.
Что положено? Дрочи и плачь!
¿ Se supone qué?
Дрочи и плачь!
¡ Mastúrbate y llora!
Иди дальше дрочи. А здесь, сука, занят.
Tócale los huevos a otro, que yo estoy la hostia de ocupado.
Дрочи, сука.
Hazte una puta paja.
Дрочи, дрочи, дрочи.
Hazte una puta paja, una paja, una paja.
И не дрочи на мои простыни. Не вздумай.
No te masturbes en mis sábanas.
Дрочи.
Clavar la pija.
Только не дрочи там
Oye, ¡ no te masturbes allí dentro!
Дрочи и плачь!
Supongo que tienes que hacerlo.