English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ Е ] / Ебанный

Ебанный Çeviri İspanyolca

203 parallel translation
Пошел на хуй от меня, ты ебанный сукин сын!
Suéltame cabrón, hijo de puta!
Ебанный в рот, мы вовремя успели!
¡ Mierda, lo conseguimos!
Ебанный в рот, мы вовремя успели!
Lo hemos conseguido, maldita sea.
Ебанный в рот, ты еще и пинал меня...
Mierda, me estaba dando patadas...
Ладно, Детектив ебанный, ну, че, походу ты дохуя умный...
De acuerdo, superdetective, si sabes tanto...
И нихрена неважно кто ты - ебанный нарик или Джек Потрошитель.
No importa una mierda si estás enchufado o eres Jack el destripador.
Понял, пидорас ебанный.
¿ Cierto? ¡ Maldito marica!
А теперь, давайте-ка захуярим этот ебанный ансамбль!
Ahora hay que matar a los cabrones músicos.
Не можетм собрать телевизор или ебанный видеомагнитофон!
¡ No sabemos hacer ni televisores ni vídeos, qué carajo!
Потом дуйте домой и жрите ебанный виноград!
¡ Luego iros a casa a comer uvas!
Ты ебанный пидор, Дункан.
Eres un maldito marica, Duncan.
Ебанный пиздец!
¡ Coño de mierda!
- Ебанный фонарь! У меня, что глаз нет!
- Dime algo que no sepa.
Где, ебанный Кроха делся?
¿ Dónde carajos está Tiny?
Пришел к нам как какой-то ебанный мультяшный ковбой.
Me parecía a especie de ídolo vaquero de matinée.
Выпишите мне ебанный штраф, а?
� Me das una maldita multa, viejo?
- Ты ебанный отморозок.
- Eres un maldito imbécil.
Ты сам ебанный тупой блондин!
Tú eres la jodida rubia tonta.
Мы имеем дело с ебнутым психопатом, Нацистом, ебанный расистом, мудаком, и это нормально, потому что знаешь что?
Lidiamos con un psicópata de mierda, un nazi, un imbécil racista. Y está bien, ¿ sabes por qué? Así es Francia.
Ебанный Френк Галлахер.
Maldito Frank Gallagher.
Я ни какой-то там ебанный Боно, вообще-то.
No soy el maldito Bono!
Типичный ебанный Галлахер, правда?
Típico del maldito Gallagher, no?
Мы можем наконец починить этот ебанный проектор?
¿ Podemos arreglar este maldito proyector de una vez?
Ебанный осел!
Usted burro hijo de puta!
Это значит, на хвосте ёбанный ВМФ.
Vigila la Marina...
- Да знаешь ты, о чём я говорю, ёбанный ты таракан. - О чём ты говоришь?
¿ Qué dices?
Да уж, проверь. А потом этот ёбанный фургон у нас долетит до самой Колумбии!
Investiga y con una bomba irá volando hasta Colombia.
Этот "ёбанный фургон" может быть чьим угодно. Он даже может быть из кабельной компании.
Ese camión puede ser cualquier cosa.
Ах он, мудила ёбанный!
¡ Ese desgraciado!
Эй, ну как вам? А? Ёбанный ты "пидор"!
¿ Qué tal te gustó eso, maricón?
Всё, что у меня есть - это ёбанный Флойд.
Todo lo que tengo es al maldito Floyd.
Это ты мне говоришь, макаронник ёбанный?
¿ Me hablas a mí, maldito italiano?
- Возьми себя в руки, ёбанный слабак.
¡ Contrólate, maldito afeminado!
Этот ёбанный доктор здесь или как?
¿ Hay un maldito doctor en la casa, o qué?
- Говорил я вам, ёбанный Гоинс втянет нас...
Esto es culpa de Goines...
- Тише, ебанный в рот.
Mantén baja la maldita voz.
Идти через этот ёбанный мир
Been across this fuckin'world
Ёбанный в рот.
Págale y vámonos.
Не называй меня жирным, козёл ты ёбанный в жопу!
¡ Hey, niños! Donde ¿ aprendieron a hablar así?
И ты чё, больше никогда не скажешь : "Я - Эрик Картман, наижирнейший ёбанный кусок говна в мире"?
¿ Asi que no puedes decir "Soy Cartman, el pedazo de mierda más gordo y jodido de todo el mundo?"
Ёбанный Виндовс-98!
¡ Pinche Windows 98!
Боже, это какой-то ёбанный ужастик
Parece ciencia ficción.
Ёбанный Тревор.
Puto Trevor.
- Ёбанный в рот.
¡ Me cago en la puta!
- Ёбанный Кронер. Эти хуисосы. Простите.
Maldito Kroehner. ¡ Esos chupapijas!
Ёбанный капитан Сполдинг.
El maldito capitán Spaulding.
Считай, что я ёбанный Вилли Вонка!
Piensen en mí como el maldito Willy desgraciado Wonka.
Не надо торжественных жестов, ёбанный Буллок пока я не поговорю с Хёрстом. Не снимай, блядь, кандидатуру.
Ningún gesto importante, maldito Bullock hasta que haya hablado con Hearst.
Очнись ты ебанный идиот!
¡ Despierta, maldito idioto!
Люди всё время говорят о Бобе Дилане и прочее, но он просто ёбанный нытик!
La gente habla de Bob Dylan y eso, pero sólo grita!
- Френк ёбанный Галлахер!
- Maldito Frank Gallagher! .

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]