Ебанутый Çeviri İspanyolca
127 parallel translation
Ты просто ебанутый полудурок.
Serás tonto y cretino.
Ты настолько же ебанутый, насколько хороша эта пицца.
¿ Con lo buenas que están las pizzas?
- Ты на голову ебанутый!
- Maldito cabrón!
А этот идиот ебанутый не может даже кры - синое говно отличить от рисовых хлопьев.
Ese idiota no sabe diferenciar entre caca de rata y cereal.
- Если ты не будешь... вести себя как ебанутый - все будет нормально.
Si no actúas como un maldito orate, estaremos bien.
Ты сказал, если я не буду вести себя как ебанутый, - подразумевая, что я веду себя как ебанутый. - Успокойся.
Dijiste que si no actúo como un orate, implicando que lo he hecho.
ƒоволен, ебанутый?
Un maldito cero. ¿ Estás contento, maldito lunático?
Что этот ебанутый иностранец делал за железным занавесом, я не представляю.
No sé qué hace este estúpido extranjero tras esta Cortina de Hierro.
Что за ебанутый народ эти немцы! Ладно, ладно.
¿ Que jodidos le pasa a los alemanes?
- Чтобы помочь мне! Ты псих ебанутый!
¡ Eres un psicópata retorcido!
И Наполеон тоже был ебанутый и припадочный.
Napoleón también se deprimía.
Придурок ебанутый прыгнул вниз башкой с моста.
El maldito cretino se tiró de cabeza puente en la ruta uno.
- О чем говорил этот ебанутый?
- ¿ De qué hablaba ese enfermo?
И ты не можешь понять ни слова из этого. Потому что ребёнок ебанутый имбецил.
¡ Y no se entiende nada de lo que dicen, porque sus putos hijos son imbéciles!
- Это он меня заставляет всё говорить! - Псих ебанутый.
Puto chiflado.
Какой-то ебанутый способ зарабатывать на жизнь.
Vaya un modo horrible de ganarte la vida.
Слышь, ты совсем ебанутый?
¿ Qué coño pasa contigo?
У целой страны ебанутый менталитет, чувак.
Todo el país tiene una mentalidad jodida.
И похоже ебанутый младший братец Тома, Нэд.
Quien probablemente sea un hermano menor imbécil de Tom llamado Ned.
Я псих, я чокнутый, ебанутый!
Estoy loco, tío Soy un caso... como una cabra
- Он ебанутый свино...
- Es un loco violador de cerdos...
Ебанутый жидёнок!
Maldito judío chiflado.
А в ебанутый домик его величества им можно будет зайти, если тот им позволит?
Y si consintieras ¿ él las dejaría pasar a la casa?
Где этот ебанутый извращенец?
Donde está el pito retorcido ese?
Э, не хочу показаться пидарасом. . но в твоей карточке написано, что ты ебанутый.
Bueno, no quiero parecer un cabrón ni nada así pero en tu tabla dice que estás jodido.
Блять, да ты ебанутый на всю голову!
Estás hecho un loco de atar.
Да пошел ты! И галстук у тебя ебанутый!
¡ Vete a la mierda, jodido cabrón encorbatado!
- Этот пацан на всю башку ебанутый.
- ¡ El chico está loco!
Мой отец со своими приступами страха, мой ебанутый дядя, я уже не говорю о другом, блядь, родственничке, тормознутом Экли.
Mi padre y sus ataques de pánico... mi puto tío demente... sin mencionar el otro... Eckley el puto retrasado.
Лу, этот ебанутый придурок только что пытался орально изнасиловать меня.
Lew, este jodido pervertido ha intentado violarme.
'очу, чтобы на ней был белый, и не ебанутый чурка.
Quiero a un hombre blanco y no a esos tontos.
Или ты ебанутый ишак?
¿ Eres estúpido?
Во всю башку ебанутый, который ебал других ебанутых? - Да.
El asesino hijo de puta más sangre fría que existe, ¿ no?
Ну, ну... ебанутый герой вернулся.
vaya, vaya... el puto héroe ha vuelto
Ты ебанутый...
¿ Qué clase de loco...?
Слышь, ебанутый!
¡ Escucha, idiota!
Мне нужно, чтобы ты вернулся со мной в Феникс Ты ебанутый?
Necesito que me siga a Phoenix.
Ебанутый полудурок.
¡ Idiota!
Но запомни, я не ебанутый.
No pienses que soy un raro cuando te diga esto.
Ебанутый дебил! Научись, ублюдыш, водить!
¡ Aprende a conducir!
Потому что он немного ебанутый?
¿ Es porque es un poco cabrón?
Ты, шляпный ебанутый шизик.
Tú, esquizofrénico del sombrero.
С чего ты такой ебанутый?
¿ Qué te arruinó así?
Псих ебанутый, заставил ее копать собственную могилу.
Ese maldito enfermo. ¡ La está haciendo cavar su propia tumba!
Я ебанутый псих!
¡ Soy un jodido psicopata!
Он мудила ебанутый.
Es un maldito imbécil.
Ты чё, ебанутый, что ли?
¿ De qué carajo estás hablando?
Ну здравствуй, ебанутый Джули.
Hola, maldito Julie.
"Человеческая многоножка" - это лишь на всё голову ебанутый фильм.
¡ "The Human Centipede" es una puta película!
Значит, нравится подсматривать? Нравится? Вот бля... ебанутый извращенец!
Ah dale, seguí mirando todo lo que quieras. ¡ Pervertido de mierda!
Знаешь, Нейт, не знаю почему, но мне спокойней от того что ты такой же ёбанутый как и все мы.
¿ Sabes, Nate? No sé por qué, pero alivia saber que estás tan tocado como los demás.