Ебическая сила Çeviri İspanyolca
19 parallel translation
Да ебическая сила!
Diablos!
- Ебическая сила! ...
- ¡ Joder, por Dios...
Ебическая сила!
¡ Oh, mierda!
Ебическая сила.
¡ Joder!
Ебическая сила! Змеи!
¡ Por el puto Frankenstein!
Ебическая сила!
¡ Por el puto Frankenstein!
Ебическая сила.
Joder.
Да ебическая сила, так, ты, пошли со мной.
Me cago en la leche, vale, ven conmigo.
Ебическая сила!
¡ Demonios!
- Ебическая сила!
- ¡ No me jodas!
Ебическая сила!
¡ Me cago en la puta!
Слава тебе, ебическая сила.
Gracias a Dios. Gracias a Dios, joder.
Да ебическая сила!
¡ Me cago en la hostia puta!
- Бип! - Ебическая сила!
¡ Me cago en la puta!
- Ебическая сила! - Чё?
¡ Me cago en la hostia!
Ебическая сила!
¡ No me jodas!
Ебическая сила.
Me cago en la hostia.
- Ебическая сила!
- ¡ Me cago en todo!
И я в здравом уме. Ебическая сила, да разберись уже в себе, а?
Sácate esa idea de la cabeza!