Единомышленник Çeviri İspanyolca
5 parallel translation
Когда, черт возьми я должна узнать о том, что Джош мой единомышленник, на Рождество?
¿ Cómo demonios iba a saber... que Josh es mi alma gemela, por el amor de la Navidad?
Единомышленник.
Un alma gemela.
Ты единомышленник.
Eres un alma gemela.
Просто знать, что у тебя есть единомышленник, уже многое значит.
Sabiendo que hay alguien más ha significado mucho.
– Анонимный единомышленник связался с ним через сайт, оставил ему пропуск и инструкции, где ожидать за кулисами.
- Un simpatizante anónimo contactó con él a través de su página web, le dejó el pase, e instrucciones sobre dónde esperar entre bastidores.