English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ Е ] / Енот

Енот Çeviri İspanyolca

296 parallel translation
И даже ручной енот
Incluso un mapache domado.
Она знает, что не войдет в историю, но она сама – история, как вы, как я, как Мао Цзедун, Папа Римский и енот-полоскун.
Con todo,... ella es historia igual que tú, yo y el Papa.
А может, они решили, что мы пленники или союзники, потому что Старые Шкуры Вигвама улыбался им, как енот.
Quizá pensaron que éramos prisioneros o amigos... ya que "Pieles Ancestrales" les sonreía como un mapache.
Обставил тебя этот енот нынче вечером.
Ese mapache te ha hecho sudar la gota gorda.
У тебя есть енот?
¿ Tienes un mapache?
Ты ебливый енот, я убью тебя!
¡ Negraco de mierda, te mataré!
Енот, негритос, мау-мау,
Un betún, un tumbón, un charol, un Mau Mau
Ой, крошка-енот, прости меня.
Escucha, cariño, lo siento.
" теб € есть енот?
Andar paseando por Compton.
Енот или что-похожее?
¿ Como un mapache?
Руки чешутся порыться в мусоре, как голодающий енот.
Estoy ansioso por comenzar a escarbar mi basura... como un mapache hambriento.
Этот енот стащил мою баранью отбивную!
¡ Ese mapache robó mi chuleta de cordero!
- Это просто енот.
Era un mapache, nada más.
Прощай, Роки-Енот.
Adiós, Rocky Mapache.
А когда будешь звать на помощь... то будешь пищать, как енот.
Y cuando pidas ayuda... te v a salir la voz de una comadreja.
Это был енот, детка.
Son nocturnos. Sabes qué quiere decir eso?
Енот. Они же ночные создания.
Quiere decir que sólo salen de noche.
Это енот.
esto es un mapache.
И подобрал я его на той же помойке, но внутри этого есть живой енот.
Y lo encontré en el mismo contenedor, pero este tenía un mapache vivo adentro.
Кто-то открыл дверь в кофейню забежал енот и направился прямиком к твоему маффину.
Alguien abrió la puerta de la cafetería y un mapache entró corriendo directo a tu panecillo. Le dije :
Что случилось? - Енот моей сестры...
¿ Qué pasó?
Да, этот енот прибежал...
Si, vino un mapache y...
Скорее, это был даже не громкий лай, а рычание, как будто опасность была совсем рядом, и её источником был не пробегающий мимо енот или лиса.
No eran ladridos fuertes, más bien gruñía, como si el peligro estuviera cerca. Era más que un zorro pasando por ahí.
Милый енот!
¡ Qué lindo mapache!
Я знаю, что у тебя был раненный друг-енот, которого ты нежно вылечил и отпустил на свободу :
Seguro que tuviste como amigo a un mapache herido al que ayudaste tiernamente a recobrar la salud mientras hacías :
Хуже, чем енот, залезший в копировальную машину.
Esto es peor que cuando el mapache se metió en la copiadora.
Пошёл к чёрту, енот!
¡ Vete al carajo mapache!
Там был ещё енот, но теперь я всё вспомнила.
Y había un mapache. - Y supe quien era de nuevo.
А Нельсон-то - енот!
Y Nelson es un mapache.
- Я не енот, я одинокий рейнджер.
No soy un mapache, soy el Llanero solitario.
Я не енот, я одинокй рейнджер!
¡ Soy el Llanero solitario!
Да, потому что Енот сказал...
El mapache dice...
- Какая команда! - Енот знает что делает.
¡ Qué equipo!
Ее сожителем является енот.
Vive con un mapache.
Кроме того, недавно вас укусил енот?
¿ También fue mordida recientemente por un mapache?
Раненый енот.
El mapache lastimado.
Понта - енот!
¡ Ponta es un mapache!
105 ) } Понта - енот.
Será mejor que agregue que Ponta es un mapache.
Придурочный енот прямо посреди дороги.
Hay un maldito mapache en medio de la carretera.
Слушай, это был чёртов енот, а не белка!
- Sabes, era un maldito mapache.
Гадский енот!
Hijo de perra.
- В машине енот, Дуайт!
- ¡ Hay un mapache en el auto, Dwight!
Может быть, этот чертов енот.
Debe ser ese maldito mapache.
Это был енот.
Era una mapache.
У нас есть енот, у нас есть лисы!
¡ Tenemos mapaches, tenemos zorros!
Енот в Центральном Парке?
¿ Un mapache en Central Park?
Енот там, что-ли, подох, или еще кто...
Parece un mapache muerto ahí o algo así.
Видели, как енот пожирает белку?
¿ Alguna vez has visto a un mapache devorarse una ardilla?
Опоссум, дикобраз, скунс, белка, енот, земноводное.
Zarigüeya. Puercoespín. Zorrillo.
Раненый енот.
- El mapache lastimado.
- Раненый енот.
- El mapache lastimado.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]