English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ Ж ] / Жак

Жак Çeviri İspanyolca

644 parallel translation
- Жак, сумочка нашлась?
Oh, Jacques, ¿ se ha encontrado el bolso?
- Вы можете закрыть дверь, Жак.
- Debería cerrar la puerta, Jacques.
Хорошо, Жак.
Muy bien, Jacques.
Хорошо, жак.
Muy bien, Jacques.
Жак.
Jacques.
Одну минуту, Жак.
Ahora mismo, Jacques.
Да, Жак?
¿ Sí, Jacques?
- Жак.
- Jacques.
- Да, Жак?
- ¿ Sí, Jacques?
Жак, отпустите машину.
Y, Jacques, despida el coche.
"Жан Габори и Жак Дюран восстановили этот фильм с одобрения и при участии Жана Ренуара, посвятившего это возрождение памяти Андре Базина"
Jean Gaborit y Jacques Durand reconstruyeron esta película con la aprobación y consejo de Jean Renoir que dedica esta resurrección a la memoria de André Bazin.
Это Жак Седжест.
Ése es Jacques Cegeste.
Жак Седжест.
Jacques Cegeste.
Мы хотим знать, где Жак Седжест.
Queremos saber dónde está Jacques Cegeste.
Давай, Жак.
¡ Vamos, Jaq!
Ну, Жак, отчего такой шум-гам?
Bien, Jaq, ¿ por qué tanto escándalo?
Жак, пожалуй, ты лучше меня ему растолкуешь, что к чему.
Jaq, quizás sea mejor que tú le expliques.
Пригляди за ним, Жак, чтоб не вляпался куда-нибудь, и не забудь сказать ему про кота.
Procura alejarlo de los problemas, Jaq, y no te olvides de advertirle acerca del gato. Zuk-zuk.
Этьен, Морис и Жак.
Etienne, Maurice y Jacques.
Бедный Жак.
Pobre Jacques.
Жан Дебюкур и Жак Варенн...
Jean Debucourt y Jacques Varennes, Jacques Varennes y Jean Debucourt.
Вы играете так хорошо, Жак Варенн можно подумать, вы были в "Комеди-Франсез".
Es usted tan gran actor, Jacques Varennes, que parece perteneciente a la Comédie Française.
Жак Дёрив, Макс-Арри, Луи де Фюнес.
Jacques Derives, Max Harry, Louis De Funès...
Сюзанн Дантес Жак Морель и вы, месьё Тоскан так как вас только слышат в фильме вас не увидят в заглавных титрах.
Como sólo se les oye en la película, no les veremos en los créditos tampoco.
Затем подайте нам моллюсков Сен-Жак, запеченного фазана и соус...
Para comer, vieiras. Y faisán glaseado... - Y la salsa...
Жак Ферье. "Иси Пари".
Jacques Ferrier, "lci Paris".
Жак Шат, Кристиан Диор.
Jacques Fath, Christian Dior.
Жак, привет.
- Hola, Jacques.
Узнаешь? Это Жак Риветт из Шазюлля.
Le reconoces, Jacques Rivette.
Поступить в армию? Как Жак?
¿ Al ejército, como Jacques?
Это Жак, Поль или Леон?
¿ Fue Jacques, Paul o Léon?
- Иначе все узнает Жак.
- Si no, Jacques se enterará de todo.
Жак...
Jacques...
Оставь меня, Жак!
Déjame, Jacques. Estoy perdida.
Осторожнее, Жак, она очень чувствительная.
Cuídala. Gloria es muy sensible.
Жак!
¡ Jacques!
Жак! Открой!
¡ Jacques, abre!
Три месяца не появлялся. Что? Жак?
- Hace tres meses que no aparece.
Жак, можно тебя на минуту?
Jacques, ven a ver un segundo.
Твоя мать частенько задавала мне такой вопрос : "Почему ты всем врёшь, Жак?" Это всё пустая болтовня : я продаю их и не смогу больше купить.
Tu madre llegaba en una especie de trineo, y me decía : "¿ Porqué le mientes a todo el mundo?" "Tu pretexto : " Estoy vendiendo, no podré comprarlos más...
А как же Жак?
¿ Que pasara con Jacques?
Займись этим, Жак.
- Cuìdala, Jaques.
Это Жак Вернон.
- Habla Jacques Vernon.
Раз ты уходишь, Жак, проводи этих месье.
Ya que te vas, Jacques, muéstrales la salida.
Месье Бюнель попросил меня зайти к вам сегодня, Жак Бюнель.
El Sr. Bunnell me pidió que viniera a verla esta mañana. Jacques Bunnell. Dijo que había hablado con Vd. de...
Меня зовут Жак Эльясен Франсуа Паганель. Я профессор географии в парижском университете.
Soy Jacques Eliacin François Paganel, profesor de geografía de la Universidad de París.
Жак Казанова.
Jacques Casanova.
Привет, Жак
Hola, Jacques.
У меня травмирована нога. ( ЖАК ХИХИКАЕТ )
He metido la pata.
Жак : Простите меня за эти неудобства.
Perdonen las molestias.
- Анри Лаверн, Беве Жак де Фероди, Леон Вальте...
Jacques De Féraudy, Léon Walther.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]