Житейские Çeviri İspanyolca
5 parallel translation
Житейские дела, друг
Cosas de la vida compadre.
Простите, дела житейские.
Lo siento, era otro asunto.
Если тусуешься среди нужных людей, то скоро обуздаешь свои житейские страсти.
Pasas el rato con la gente correcta y casi que puedes superar todos tus deseos mundanos.
Но для вас это оказалось возможностью высказать свое мнение о внешней политике и поднять свои житейские проблемы до мирового уровня только потому что моя жена госсекретарь США.
Pero se ha convertido en una plataforma para que vociferen sus opiniones sobre política exterior y elevar sus preocupaciones mundanas a una importancia global... porque sucede que mi esposa es la secretaria de estado.
"Житейские проблемы"?
¿ "Preocupaciones mundanas"?