English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ З ] / Захватим уолл

Захватим уолл Çeviri İspanyolca

37 parallel translation
Захватим Уолл-стрит!
¡ Controlen Wall Street! ¡ Controlen Wall Street!
Захватим Уолл-стрит! Поняла.
Entendido.
Захватим Уолл-стрит! Эй, Ринго!
¡ Oye, Ringo!
Захватим Уолл-стрит! Захватим Уолл-стрит!
¡ Controlen Wall Street!
Захватим Уолл-стрит! Я нахожусь на Бойлан Плаза, идёт 36 день протеста "Захватим Уолл-стрит".
Estamos en el Boylan Plaza en el día 36 de la protesta.
- Мы понимаем, что это тяжело, но в чем заключалось участие вашего мужа в движении "Захватим Уолл-стрит!"?
Sabemos que esto es difícil, pero... ¿ cómo se involucró su esposo con el movimiento de protesta?
Это было отправлено в два других центра движения "Захватим Уолл-Стрит" в Нью-Йорке час назад.
Fue enviado a 2 manifestaciones más en Nueva York hace 1 hora.
У него зуб на движение "Захватим Уолл-стрит!".
Está en contra de las protestas.
Ты говоришь, что видел мужчину в свитере с надписью "Захватим Уолл-стрит" который поставил синий рюкзак перед фонарным столбом? - Да.
¿ Dices que viste al hombre que llevaba la camiseta de manifestante poner una mochila azul enfrente del poste de luz?
Куча людей тусуются вместе, они полны братскими чувствами... Захватим Уолл-стрит!
Todas esas personas reunidas ahí, llenas de paz y hermandad...
- Захватим Уолл-стрит! - Уолл-стрит,
¡ Controlar Wall Street!
Захватим Уолл-стрит!
Toma. Edúcate... ¡ Controlar Wall Street!
Захватим Уолл-стрит!
Ése es mi bolso. ¡ Controlar Wall Street!
Захватим Уолл-стрит!
¡ Controlar Wall Street! ¡ Controlar Wall Street!
Захватим Уолл-стрит!
¡ Oye, eso es mío!
Захватим Уолл-стрит! Бобби исчез из виду. Джесси запаниковал.
Bobby se escabulle, Jesse entra en pánico.
Захватим Уолл-стрит! Но в этот момент Бобби решил, что взять рюкзак было плохой идеей.
Para entonces, Bobby decidió que tomar ese bolso no fue buena idea.
Я нахожусь на Бойлан Плаза, идёт 36 день, протеста "Захватим Уолл-стрит!".
Estamos en el Boylan Plaza en el día 36 de la protesta.
Сэр, он хакер, активист "Захватим Уолл-Стрит".
Es un hacker, activista anti Wall Street.
Захватим Уолл-стрит!
¡ Controlen Wall Street!
Захватим! Уолл-стрит!
¡ Controlar Wall Street!
Уолл-стрит! Захватим! Уолл-стрит!
¡ Controlar Wall Street!
Захватим Уолл-стрит! - Ладно. Давай сделаем это.
- De acuerdo.
Захватим Уолл-стрит!
El de los tambores.
Захватим Уолл-стрит!
Está bien. ¡ Controlar Wall Street!
Захватим Уолл-стрит!
Lo vi.
Захватим Уолл-стрит!
¡ Controlar Wall Street!
Значит, для этого ты участвовал в "Захватим Уолл-стрит!"?
¿ Por eso fuiste a las protestas?
- Вернись! - Захватим Уолл-стрит!
¡ Vuelve aquí!
Захватим Уолл-стрит! Просветись, ага?
Edúcate, ¿ quieres?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]