Ивонн Çeviri İspanyolca
378 parallel translation
Потому что, Ивонн, я люблю тебя!
Porque, Yvonne, te amo.
Потому что Ивонн, я люблю тебя.
Porque, Yvonne, te amo.
Ивонн, я люблю тебя, но платит мне он.
Yvonne, te amo, pero él me paga.
Думаю, мне стоит нанести визит Ивонн.
Creo que llamaré a Yvonne.
Ивонн переметнулась к врагам.
Ivonne se va con el enemigo.
Люс Фабиоль Ивонн Эбер, мадмуазель Ардан, мадмуазель Кантан Пуарье, Мерсье, Далибер, Дежан Нэстор, Амато, Эмон и Белли вы будете сниматься в моём следующем фильме?
Luce Fabiole, Yvonne Hébert, Srta. Ardant, Srta. Quentin, Poirier, Mercier, Dalibert, Dejean, Nastorg, Amato, Eymond et Belly.
Ивонн, дорогая, будет лучше, если ты сменишь тему.
Ivonne, querida, será mejor que cambies de tema.
Ах, Ивонн.
¡ Oh, Yvonne!
Меня зовут Ивонн Уильямс.
Me llamo Evonne Williams.
Ивонн Карлсдоттер, Ингегерд Вальстрём, Сара Ларссон...
Yvonne Karisdotter, Ingegerd Wahiström, Sara Larsson...
Эвелин Гимберг... Карин Луфьерд... Ивонн Карлсдоттер...
Evelyn Gimberg, Karin Lofjärd, Yvonne Karisdotter...
Ивонн Карлсдоттер, Карин Луфьерд.
Yvonne Karisdotter, Karin Lofjärd.
Ивонн Карлдоттер, в замужестве Свенссон живет в Ветланде.
Gunvald, Yvonne está casada y vive en Vetlanda.
Они узнали адрес и телефон Ивонн Карлсдоттер, в замужестве Свенссон.
Tienen dirección y teléfono de Yvonne Karisdotter... Svensson de casada.
- Ивонн?
Yvonne.
- Ивонн Свенссон?
¿ Yvonne Svensson?
Слушай, Ивонн Свенссон жила на третьем этаже в доме без лифта,
Yvonne Svensson vivía en un tercer piso sin ascensor.
Да брось, Найлс, ты просто боишься встречи с кузиной Ивонн.
Solamente tienes miedo de ver a la prima Yvonne.
Что за кузина Ивонн?
¿ Quién es la prima Yvonne?
Хватит, Найлс, на повестке дня есть вопросы поважнее чем спасение тебя от когтей Ивонн Грозной.
Hay cuestiones más importantes en juego aquí, que tú siendo mutilado por Yvonne la Terrible.
Кузина Ивонн к тебе не лезла.
La prima Yvonne ni se te acercó.
- Привет, Ивонн.
- Hola, Yvonne.
Зора за ужином рассказала всем что я подал на развод и тут же Ивонн так замурлыкала от радости, что моя аллергия дала о себе знать.
En la cena, la tía Zora anunció que me estaba divorciando. En segundos, Yvonne comenzó a ronronear tan fuerte que volvieron mis alergias.
А где по-твоему сейчас Ивонн?
¿ Dónde crees que está Yvonne en este momento?
Её зовут Ивонн.
Se llama Yvonne.
Спасибо, Ивонн
- Salud, Yvonne. - Salud, Yvonne.
А что случилось-то, Ивонн?
¿ A qué viene esto, Yvonne?
- Так то была не трата, Ивонн
- No, no fue un desperdicio, Yvonne.
- Удачи, Ивонн
- Suerte, Yvonne.
Ивонн, как вы?
Yvonne, ¿ qué tal está?
Ивонн Аткинс перевели в другое крыло, пока расследуется убийство её мужа
Yvonne Atkins está en aislamiento en otra unidad a la espera de una investigación policial por el asesinato de su marido.
Это... очень мило, Ивонн, но думаю, что это не поможет
Es muy amable de tu parte, Ivonne, pero... no creo que haga ningún bien.
Я юрист, мне нужно видеть Ивонн Аткинс
He venido a ver a Ivonne Atkins. Es una visita legal.
Ивонн... просто отдай мне нож
Yvonne... Sólo dame el cuchillo.
Хватит бред нести, Ивонн
Corta el rollo, Yvonne.
Так что когда Ивонн это сказала...
Así que cuando Yvonne dijo eso...
А Ивонн отнюдь не умна.
E Yvonne es estúpida.
День рождения Ивонн.
"Cumpleaños de Yvonne".
Мсье Жан-Ноэль Эдмон Крузе, согласны вы взять в жены мадемуазель Марго Ивонн Рашель Бушбиндер?
¿ Sr. Jean-Noel Edmond, Crouzet, acepte tomar como esposa a la Srta. Margot, Yvonne, Rachel Buchbinder?
Мадемуазель Марго Ивонн Рашель Бушбиндер, согласны вы взять в мужья мсье Жан-Ноэля Эдмона Крузе?
¿ Srta. Margot, Yvonne, Rachel Buchbinder acepte tomar como esposo al Sr. Jean-Noel Edmond, Crouzet?
Кэл МакКаффри, Ивонн Шапс, руководитель юридической службы.
Cal McCaffrey, Yvonne Shaps, abogada ejecutiva
С этого момента Ивонн будет утверждать все мои заголовки.
De ahora en adelante, Yvonne tomará todas las decisiones sobre mis titulares
Ивонн.
Yvonne.
Нет, Ивонн не говорит "нет" всему.
No, Yvonne no está dando un gran no
Может быть, в этом и состоит тайный план Ивонн.
Quizás ese es el plan secreto de Yvonne.
Ивонн Шапс может потратить тысячу фунтов на пару туфель, клянусь, но она никогда, за все время, что я ее знаю, не нашла ни одной подходящей.
Yvonne Shaps puede gastar, lo juro, 1.000 libras en un par de zapatos, pero nunca, en todo el tiempo que la conozco, ha encontrado traje que le combine
Ивонн, повзрослейте.
Yvonne, espabila
- Ивонн, я только что сделал вам кофе.
- Yvonne, acabo de hacer café
Совет, Ивонн Шапс, они ухватятся за любую нашу оплошность.
La Junta, Yvonne Shaps, ellos simplemente se tirarán a por cualquier cosa que pueda debilitarla
- Ивонн.
- Yvonne.
Ну, Ивонн, как тебе?
¿ Y bien, te gusta mi casa?