Из фбр Çeviri İspanyolca
1,402 parallel translation
Этот Бёрк - из ФБР.
Burke es del FBI.
Я хочу знать о твоем друге из ФБР.
Me gustaría saber algo sobre tu amigo del FBI.
Твой друг Диллон из ФБР в конференц-зале с видеозаписью тебя играющего в покер с преступниками.
Tu amigo Dillon del FBI está en la sala de conferencias con un vídeo tuyo jugando a las cartas con criminales.
Не устраивай сцену. Можешь подать жалобу моим друзьям из ФБР.
No montes un numerito.
Прямо перед тем, как она вышла из закусочной, она спрашивала у меня, не знаю ли я кого-нибудь из ФБР.
Justo antes de salir de la cena, ella me preguntó si conocía a alguien en el FBI.
Девчонка из ФБР, Паркер.
Usted es la chica del FBI, Parker.
Это парень из ФБР плохо сработал.
El tío del FBI fue descuidado.
Чтож, ты не можешь быть из ФБР.
Bueno, no puedes ser de la CIA.
Мне только что звонили из ФБР по поводу допроса твоего брата.
Me acaban de llamar del FBI. Sobre la entrevista de tu hermano.
Да. В городе женщина из ФБР, и она просто хотела задать пару вопросов об Элисон.
Hay una mujer en la ciudad del FBI, y sólo tenía unas cuantas preguntas sobre Alison
Дело должно быть в моем приятеле из ФБР, а не во мне.
Esto tiene que ver con mi amigo del FBI, no conmigo.
Наши коллеги из ФБР считают, что это слишком медленно и ненадежно, и что мы должны сделать список из 10 наихудших террористических планов и работать по этому списку.
Bueno, nuestros colegas de la parte alta de la ciudad piensan que todo esto es lento y poco fiable, y que debemos hacer una lista de los diez peores casos de escenarios terroristas y después, trabajar en esa lista.
Разошлю фотографии. и ссылку на его клички из ФБР.
Pondré fotos en circulación... y comprobaré sus alias del FBI.
Это спецагент Морган. Мы из ФБР.
Este es el agente especial Morgan, somos del FBI.
Пусть ваши дружки из ФБР пройдутся частыми гребешками.
Haga que tus amigos del FBI suban aquí con sus peines ultrafinos.
Я даже позвонила своему бывшему из ФБР, чтобы он проверил федеральную базу.
Incluso llame a mi ex en el FBI. para tener cotejado la F.D.I.C.
Потому что мне любезно позвонил старый друг из ФБР.
Porque recibí una llamada de cortesía de un viejo amigo mío en el FBI.
Я из ФБР.
Soy del FBI.
Я же сказала, я из ФБР.
Digo que soy del FBI.
Это мой куратор из ФБР.
Esa es mi controlador del FBI.
он не из ФБР!
¡ Él... el no es del FBI!
Вы парень из ФБР?
Es del FBI, ¿ no?
Ну, просто приятель из ФБР. А что?
De un amigo del FBI. ¿ Por qué?
Мы из ФБР. Теперь вы в безопасности.
Ahora están a salvo.
Миссис Сойер, это агент Прентис из ФБР.
Sra. Sayer, soy la agente Prentiss del FBI.
Я из ФБР. Это сделал Кейман Скотт?
Soy del FBI. ¿ Puede levantar el pulgar para asentir y bajarlo para negar?
Они из ФБР, ЦРУ,
¿ Son del FBI, la CIA,
Я думал она из ФБР, но то, как она дерется...
Pensaba que era del FBI, pero tal y como lucha...
Мистер Ланхэм, я агент Хотчнер из ФБР.
Sr. Lanham, soy el agente Hotchner del FBI.
Он из ФБР?
¿ Pertenece al FBI?
Тут снаружи какие-то парни, говорят, что из ФБР.
Bueno, tengo unos chicos en mi puerta que dicen ser del FBI.
Помнишь, когда мы гуглили с компьютера твоей мамы зазвонил телефон, а ты подумал, что это из ФБР?
¿ Recuerdas cuando lo Googleamos y sonó el teléfono y pensamos que era el FBI?
Это агенты Q и H, из ФБР.
Agente Quincannon Agente Harnett del FBI
Это очень весело, потому что я знаю, что я не из ФБР.
- No... Eso sí es gracioso, porque sé que no soy del FBI.
Вы из ФБР?
¿ Usted es de la policía federal?
Мне позвонили и сообщили, что сегодня вечером прибудет человек из ФБР.
Recibí una llamada sobre una reunión esta noche, de un tipo del FBI :
- Вы чувак из ФБР?
¿ Eres un tipo del FBI? Si, lo soy.
Тут сейчас один парень из ФБР
Ahora hay un tipo del FBI.
Если мы схватим Хэлбриджа, первое что захочет Сара это выбраться из здания ФБР.
Bueno, si derribamos a Halbridge, lo primero que va a querer hacer Sara es salir de ese edificio del FBI.
Это из устава ФБР?
Es eso de manual de campo del FBI?
Оказывается, как только я звоню по одному из связанных с тобой контактов : будь это Барри, или домашний твоей мамы, или тот же "Карлито", звонок тут же фиксируется в штаб-квартире ФБР.
Resulta que cada vez que llamé a alguno de tus conocidos, sin importar si era Barry o tu madre, o inclusive Carlito, hubo una gran respuesta en los cuarteles del FBI.
У нас, ФБР, есть склонность выводить людей из себя.
Los del FBI tendemos a molestar a la gente.
Окей, неважно кто из вас прав, мы должны добраться до него быстрее ФБР.
De acuerdo, con independencia de que uno de ustedes tenga razón, Tenemos que atraparle antes que lo haga el FBI.
Парни из местной газеты хотели информацию от ФБР.
Un tipo de un periódico local quería declaraciones del FBI.
Раз уж я тебя увидела, я послала все файлы из ноутбука Гарсии в ФБР.
Ya que estás aquí... Envié todos los archivos del portátil de García al FBI.
Послушайте, я врал вам из-за того, что я агент ФБР под прикрытием.
Mira, la razón por la que le mentí antes es porque soy un agente del FBI encubierto.
Здравствуйте, это специальный агент Пол Винсент из отделения ФБР Лос-Анджелеса.
Habla el agente especial Paul Vincent de la oficina del FBI de Los Ángeles.
Минуту! Сейчас ФБР проводит криминальное расследование о том, кто выдал имя агента под прикрытием из ЦРУ.
El FBI realiza una investigación criminal sobre quiénes filtraron el nombre de una agente encubierta de la CIA.
Ты из ФБР?
¿ Qué? ¿ Eres del FBI?
Я не из ФБР.
¡ No soy del FBI!
Джоргансен из лаборатории... даже пропустил пробу слезы... через базу данных ДНК в ФБР. Полный ноль.
Jorgensen... verificó la muestra de las lágrimas... con el banco de datos de ADN del FBI.