Изнасилованной Çeviri İspanyolca
49 parallel translation
Он возвращается и находит жену изнасилованной, а детей плачущими.
Cuando llegó a casa encontró a su esposa violada y a los niños gritando.
Но никто не захочет быть изнасилованной дюжиной жирных дальнобойщиков...
Muchas mujeres tienen esa fantasía, pero de ahí a dejarse violar por media docena de tipos, no.
Фрэйкс? Побрасываю лобковые волосы изнасилованной девочки, сэр.
¡ Nos sacaron el trabajo!
- А, с операции над изнасилованной?
- ¿ Del caso de violación?
Знаешь, некоторым всё-таки удаётся пройтись по этим улицам, не будучи изнасилованной или ограбленной.
Iniciales, C.W. Connor Wesley.
Я чувствую себя изнасилованной. Пошли.
Ahora me siento violada.
А ты не можешь обойти вниманием факт, что спустившись в прачечную на первом этаже, где-нибудь поближе к полуночи, я рискую быть изнасилованной. Как будто ты стираешь по ночам. Да забей хуй.
Y tú no puedes ignorar el hecho que si bajo al lavadero de mi edificio a medianoche, podrían violarme.
Подозреваю, ей понравится быть изнасилованной. Вдруг это её фишка? Я не хочу спрашивать, ато всё испорчу.
sospecho que le gusta ser violada... no quiero preguntarle para no arruinarlo... voy a probrar y violarla, que mas da!
Она будет той самой девочкой, изнасилованной в парке аттракционов.
Será la niña que fue violada en Fun Town.
Дорогая, в своей голове она всегда будет девочкой, изнасилованной в парке аттракционов.
Cariño, en su cabeza, siempre será la niña violada en Fun Town.
Я чувствую себя изнасилованной.
Ahora me siento violada.
Вы дали ей воспоминания изнасилованной девушки, и ты ставишь ее лицом к лицу с ее недоброжелателем.
Le dio los recuerdos de una victima de abuso, y la puso cara a cara con quien abusó de ella.
Алехандро становится вне игры, поэтому Тиса берёт пистолет. Но она оказываестя безоружной и изнасилованной.
Ahora Tisa toma el arma, pero se la quitan y es violada.
Ну, это лучше, чем быть убитой и изнасилованной, так?
Bien, es mejor que ser violada y asesinada, ¿ no?
Я вызвал вас, потому что Джейн Доу была четвертой беременной женщиной, изнасилованной в городе за этот месяц.
Te llamé porque Jane Doe fue la cuarta mujer embarazada que fue violada en la ciudad este mes.
Ничто так, как быть изнасилованной, не делает твой день солнечным и ярким.
Nada como ser violada para hacer tu día radiante y brillante.
В прошлом, я увидел её лежащей избитой и изнасилованной.
Hace años, después de un torneo, La encontré golpeada. Violada.
Новый поворот в деле 8-летней Жасмин Хемель что была найдена изнасилованной и убитой 4 дня назад.
Nuevos rastros en el caso de Jasmine Hamel de 8 años, que fue violentamente asesinada hace 4 dias.
Я думаю, более подходящее слово - "изнасилованной".
Creo que la descripción más apropiada es deslumbrada.
Самый простой способ попасть в США - это быть изнасилованной.
La mejor manera de entrar en Estados Unidos, es ser violada.
Что ж, я не собираюсь быть убитой или изнасилованной, а ты?
Bueno, no voy a salir para que me violen o asesinen.
Хочешь увидеть ее изнасилованной и растерзанной также, как дети Таргариенов?
¿ Quieres ver cómo la violan y la asesinan como a los niños Targaryen?
Это раскрытые записи о правонарушениях в нежном возрасте на Бенджамина Ортиса, он же Бенни, который... по данным штата Нью-Йорк, был опознан изнасилованной женщиной.
Listo, ahí tienen... Ese es el expediente sin los sellos de Benjamín Ortíz, alias Benny, quien... según el estado de Nueva York, es conocido por violar mujeres.
Это полицейский рапорт 1966 года : 16-летняя девушка была найдена изнасилованной в машине, припаркованной на этой улице.
Este es un informe policial de 1966 donde una chica de 16 años la encontraron violada en un auto estacionado en esa calle.
Я пыталась оттуда сбежать, не будучи изнасилованной.
Trataba de irme de allí sin que me viole.
А еще ограбленной и изнасилованной, если не перестанешь кричать.
Y asaltada y violada si sigues gritando eso.
Нет ни комплекта изнасилованной, ни свидетелей.
No hay kit de violación, no hay testigos.
Ее комплект изнасилованной только что прибыл.
Los resultados del kit de violación acaban de llegar.
Были вагинальные, оральные и анальные травмы в соответствии с травмами от тяжелого сексуального насилия, это же было подтверждено комплектом изнасилованной, а также была сперма в ее теле.
Había trauma vaginal, oral y anal consistentes con una agresión sexual violenta y continuada y el kit de violación confirmó la presencia de semen sobre y en el interior de su cuerpo.
То есть вы говорите о том, что есть возможность, что ДНК подозреваемого могло смешаться с комплектом изнасилованной?
Y con eso se refiere a que el ADN del sospechoso sea accidentalmente mezclado con el ADN del kit de violación.
Такая же фамилия была у молодой девушки, изнасилованной и убитой 15 лет назад -
El mismo que una joven que fue violada y asesinada hace 15 años...
Адмиральская дочь в наш город приходит и получает изнасилованной.
La hija de un almirante viene a nuestra ciudad y es violada.
Она была изнасилованной, и он называет это "плохое суждение о ее частью."
Fue violada en grupo y él lo llama "falta de criterio por su parte".
Ты сказала, что хочешь быть изнасилованной, но не мной.
No, ¿ Qué? Sí, ¡ Lo hace!
Хочешь сказать, что моя девятилетняя дочь желает быть изнасилованной?
¿ Dices que mi hija de nueve años quiere ser violada?
Чувствую себя изнасилованной.
Me siento violada.
Изнасилованной?
¿ Violada?
Смеёшься со своими дружками над несчастной изнасилованной девочкой.
Te ríes con tus amigos de esa pobre niña siendo violada.
Спасть с тобой будто быть изнасилованной бабуином.
Acostarme contigo fue como ser violada por un babuino.
Похищенной, изнасилованной.
La secuestraron, la violaron.
Анонимное сообщение об изнасилованной женщине.
Hubo un reporte anónimo de una mujer siendo violada.
По крайней мере, моей дочери повезло быть изнасилованной белым.
Mi hija tuvo la suerte de ser violada por un hombre blanco.
И в какой из прочитанных вами книг встречалась вам история о женщине, привязанной к кровати, изнасилованной, заколотой и чьё тело потом было брошено в огонь?
¿ Qué libro que haya leído... alguna vez... cuenta la historia... de una mujer encadenada a la cama, violada, apuñalada... y cuyo cuerpo después es arrojado al fuego?
А я хочу, чтобы ты понял, каково это быть изнасилованной.
Y quiero que tú entiendas lo que es ser violada.
Если это изнасилование, значит каждая девчонка в школе хочет быть изнасилованной.
Si eso es violación, toda chica en la escuela quiere que la violen.
Если это изнасилование, то каждая девчонка в школе хочет быть изнасилованной.
Si es violación, toda chica en la escuela quiere lo mismo.
Я требую право голоса. Я требую равную оплату труда. Нет забиванию камнями изнасилованной.
Quiero el derecho a voto, quiero igual salario no lapidar a la mujer violada, sino al violador.
Быть изнасилованной? Да, ты же любишь поиграть с ножками.
Qué, ¿ Ser violada?
Да, ты единственный человек в мире, которым я хочу быть изнасилованной.
No, no quieres.